纽埃岛阿拉伯语例句
例句与造句
- وحتى نهاية عام 2005 كان معظم الأطفال المولودين في نيوزيلندا (أو في جزر كوك أو نيوي أو توكيلاو) يعتَبَرون تلقائياً مواطني نيوزيلندا بحكم المولد (مع استثناءات قليلة).
到2005年底,大多数出生在新西兰(或在库克岛、纽埃岛或托克劳群岛)的孩子都根据出生地自动获得了新西兰国籍(几乎没有例外)。 - ونُقلت بوتان، اعتبارا من عام 2008، من قائمة البلدان المنخفضة الدخل إلى قائمة البلدان المتوسطة الدخل، أما بوتسوانا وجزر كوك ونيوي فقد نقلت من قائمة البلدان المتوسطة الدخل إلى قائمة البلدان المساهمة الصافية الانتقالية.
从2008年起,不丹已从低收入国家改为中等收入国家,博茨瓦纳,库克群岛和纽埃岛从中等收入国家改为过渡净捐助国。 - 31- تحث اللجنة الدولة الطرف على تعديل الأحكام المتعلقة باسم الطفل الواردة في لوائح تسجيل الولادات والوفيات (1984) وعلى ضمان التماس آراء الطفل والاستماع إليها حسب درجة نضجه.
委员会促请缔约国修正《纽埃岛出生死亡登记条例》(1984年)关于儿童姓名问题的条款规定,确保始终根据儿童的成熟程度征询和听取其意见。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفي الآونة الأقرب، وجهت نيوزيلندا انتباه حكومتي جزر كوك ونيوي لالتزاماتهما بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وأبدت استعداد نيوزيلندا لتوفير المساعدة التقنية في هذا الصدد.
在报告期间,尤其是在最近,新西兰曾提请库克群岛和纽埃岛政府注意按照《公约》规定提交报告的义务,并表示新西兰随时准备在这方面提供技术上的帮助。 - وعلى الرغم من أن ذلك قد يشجع جزر الكوك ونوى على كتابة تقارير إلى اللجنة وقد يساعدها في أداء هذه المهمة, فإن اللجنة الآن في أفضل وضع يكفل إذعان ملك الجزر لمقتضيات تقديم التقارير.
虽然它可以鼓励库克群岛和纽埃岛向本委员会提出报告并会帮助它们完成这项工作,但委员会本身就处于非常有利的位置,可以保证它们遵守报告要求。 - ومن الحاﻻت المثيرة لﻻهتمام التي تجدر اﻹشارة إليها العملية التي اتبعها إقليما جزر كوك ونيوي، وهما اﻹقليمان اللذان وقع اختيار شعبيهما على خيار اﻻرتباط الحر، وحالة جزر كوكوس )كيلينغ(، اﻹقليم الذي اختار اﻻندماج في دولة ذات سيادة.
库克群岛和纽埃岛所采取的办法和科科斯(基林)群岛的情况,回想起来很有趣味,前者由当地人民决定选择自由结合,后一领土选择与一个主权国家合并。 - وتخصص 6 مقاعد في قاعة الجلسات العامة في مركز المؤتمر لكل وفد يمثل دولة عضوا، وللكرسي الرسولي، وجزر كوك، ونيوي، وفلسطين، والجماعة الأوروبية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.
代表各会员国、罗马教廷、库克群岛、纽埃岛、巴勒斯坦、欧洲共同体、世界银行、国际货币基金组织或世界贸易组织的代表团将在会议中心的全体会议厅分到6个席位。 - السيد فلنترمان قال إنه يأمل في أن تعرف نساء توكيلاو أن المجتمع الدولي قد استمع لآرائهن وأن مداولات اللجنة قد أُبلغت لهن ولسكان جزر الكوك ونوى؛ وأضاف أن عدم وجود تقرير من جزر الكوك أمر يدعو إلى الأسف.
Flinterman先生说,他希望让托克劳的妇女知道国际社会已经听取了她们的意见,并希望将委员会的审议情况告诉她们及库克群岛和纽埃岛的居民。 只可惜缺少来自库克群岛的一份报告。 - وأضافت أنه إذ تدرك نيوزيلندا الدور الذي ينبغي أن تلعبه على الصعيد الإقليمي فإنها مصممة على تعزيز وحماية لغات الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك جزر كوك ونيوي وتوكيلاو التي تتمتع بصلات دستورية وثيقة مع نيوزيلندا، وتشكل مجتمعاتها جزءا لا يستهان به من سكان نيوزيلندا.
新西兰知道其在太平洋地区的影响和作用,坚决推动和保护太平洋地区的土着语言,其中包括新西兰的海外领地库克岛、纽埃岛、托克劳岛的语言,这些岛屿的人口是新西兰人口的重要组成部分。 - وواصلت منظمة الطيران المدني الدولي جهودها لتعزيز خدمات النقل الجوي ومرافقه على الصعيدين الوطني والمحلي مع التركيز بصفة خاصة على حماية البيئة، والسلامة والحلول المبتكرة التي تتميز بكفاءة استخدام الطاقة والنقل المنخفض التكلفة في الرأس الأخضر، وجزر القمر، وبربادوس، وجزر البهاما، والبحرين، ونيوي، وملديف.
国际民航组织继续努力加强国家和当地一级的空运服务及设施,重点是佛得角、科摩罗群岛、巴巴多斯、巴哈马群岛、巴林、纽埃岛和马尔代夫的环境保护、安全和创新性节省能源和低成本的运输解决方案。
更多例句: 上一页