×

纸制阿拉伯语例句

"纸制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واعتمد هذا التبادل التجاري على صادرات شيلي من لحم البقر والخنزير والخراف والطيور، فضلا عن صناديق التعبئة والعلامات اللاصقة والورق والكراريس والبونبون والكراميلا والحلوى.
    智利对古巴的主要出口物是牛肉、猪肉、羊肉和鸡肉;包装和标签;纸制品和笔记本及糖果和果酱。
  2. وعلى الرغم من أن الخرائط الورقية لا تزال تستخدم للأغراض الملاحية، فثمة فوائد هامة للخرائط الملاحية الإلكترونية من حيث سلامة الملاحة وتحسين الكفاءة التشغيلية على السواء.
    尽管纸制海图仍在用于航行的目的,但就航行安全和改进业务效率而言,电子导航图有着重大益处。
  3. كما أنها تقدم مبادئ توجيهية محددة بشأن الإمداد بالسلع والخدمات بما في ذلك الأثاث والمنتجات الخشبية، والورق والمنتجات الورقية والسجاجيد والمنسوجات.
    《准则》还就商品和服务的供应,包括提供家具和木材制品、纸张和纸制品、办公室设备、地毯和纺织品,提出了具体的指导。
  4. (ب) تم تركيب بكرات لفائف ورق التواليت الموفرة في جميع الحمامات ذات المراحيض بما يقلل من الاستهلاك الشامل والسرقة، كذلك يُصنع ورق التواليت من أوراق معاد تدويرها؛
    (b) 在所有厕所内都安装了节约手纸的配给器,不但减少用纸量,而且防止了偷窃;厕所手纸都是废纸制作的再生纸;
  5. ويمكن أن تعني المشتريات المستدامة النظر في كفاءة وقود المركبات، أو شراء القرطاسية المصنوعة من ورق معاد تدويره، أو الشراء من الأعمال التجارية المملوكة لنساء أو لأقليات.
    可持续采购可能意味着考虑车辆的燃料效率、购买可再生纸制成的文具,或者从妇女自营或少数族裔自营企业购买商品。
  6. 41- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أن تهدف القواعد المتعلقة بالسيطرة إلى إرساء المعادِل الوظيفي لمفهوم " الحيازة " في البيئة الورقية، بتحديد هوية الحائز المستحق للأداء تحديداً فعّالاً.
    经过讨论,工作组商定,控制权规则应当着眼于以有效识别有权要求履约的持有人的方式,确立与纸制环境下占有权的功能等同。
  7. وأشاد السيد غونزالز بحكومة قطر وأبرز دورها الحيوي في استحداث النظام اللاورقي لتسيير أعمال هذه الاجتماعات، التي أعرب عن الأمل في أن تحقق نجاحاً وتكون بمثابة نموذج للاجتماعات في المستقبل.
    他称赞卡塔尔政府,强调其在为本期各次会议引入无纸制度方面发挥了关键性作用。 他希望此次尝试能取得成功,成为今后各次会议的典范。
  8. ومن أجل تمكين النساء الريفيات من العمل في أنشطة جانبية مدرة للدخل، تقدم وكالة التنمية الريفية دورات في الوظائف التي بحاجة إلى ترخيص مثل الطهي وصناعة الملابس وصناعة الأزياء الكورية وقص الشعر وتصفيفه وتركيب ورق الحائط وما إلى ذلك. التعاونيات الزراعية والمرأة الريفية
    为让农村妇女从事创收性副业,农业发展机构提供了烹饪、服装制造、韩式服装制作、理发、衣着打扮以及壁纸制作等特许工作方面的课程。
  9. ومن جهة أخرى، فإن الصادرات الجديدة الموجهة نحو الشمال أكثر عدداً، وتظهر في المتوسط معدلاً أعلى من الزيادة في الحصة من السوق، وتظهر عدداً أكبر من مجالات التركيز التي تشمل على سبيل المثال الكيماويات العضوية (النظام المنسق، الفصل 29) ومنتجات الورق (النظام المنسق، الفصل 48).
    另一方面,向北方出口的新产品更为众多,平均而言呈现出较高速的市场份额增长,并且集中于较多的领域,诸如有机化学(HS 29)和纸制品(HS 48)。
  10. والملبوسات والمنسوجات هي المنتجات التي يتم التعاقد عليها من الباطن في غالب الأحيان (43.7 في المائة من جميع العاملين بالمنازل) بينما تتألف المنتجات الباقية من الأصناف الخشبية وأنواع الورق والحُلي والتبغ والمنتجات الجلدية والأغذية والمشروبات والأثاث والمنتجات الكيميائية والمطاطية والبلاستيكية وغيرها.
    服装和纺织品是最常转包的产品(占家庭佣工总数的43.7%),而其他产品包括木材和纸制品、珠宝、烟草和皮革制品、食品和饮料、家具、化学制品、橡胶和塑料制品等。
  11. باء - 2، التي تشير إلى التحسن الذي طرأ على وثائق الهوية والسفر الوطنية، وفقا للمعايير الأمنية الدولية الدنيا، أصدرت وزارة الداخلية والعدل، عبر المديرية العامة لتحديد الهوية والأجانب، بطاقة هوية جديدة في عام 2004 للفنزويليين والمقيمين من الأجانب في فنزويلا وهي أيضا مصنوعة من أوراق النقد.
    关于改进身份证和旅行证件的题目7.B.2,根据国际最低保安标准,2004年身份和外国人管理局签发委内瑞拉人和居住本国的外国人的新身份证,该文件也是用货币纸制造。
  12. وفيما يخص " القائمة الموحدة للمنتجات " ، التي تقوم الأمم المتحدة بتحديثها سنوياً، توفر المبادئ التوجيهية أيضاً توجيهات محددة بشأن كيفية تجنب استخدام المنتجات الضارة بالبيئة، مثل الأسبستوس والمواد السامة، وتقدم مواصفات بشأن الإمداد بالسلع والخدمات، بما في ذلك الأثاث والمنتجات الخشبية، والورق والمنتجات الورقية، والسجاجيد والمنسوجات.
    《准则》援引联合国每年更新的《产品综合清单》,也具体指导如何避免使用有害于环境的产品,比如石棉和有毒物质,并且指明商品和服务供应的规格,包括家具和木制品、纸和纸制品、办公设备、以及地毯和纺织品。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.