纳米比亚法律阿拉伯语例句
例句与造句
- واللجنة قلقة أيضا لأن القانون الناميبي لا يفرض تسجيل الزواج العرفي، وكذلك لاستمرار ظاهرة الزواج المبكر على الرغم من أن قانون المساواة بين الزوجين يحدد السن القانوني للزواج بـ 18 سنة لكل من الفتيان والفتيات.
委员会又感到关切的是,纳米比亚法律不要求习俗婚姻登记。 委员会还感到关切的是,尽管《婚姻双方平等法》规定男女法定结婚年龄是18岁,但仍然有早婚现象。 - واللجنة قلقة أيضا لأن القانون الناميبي لا يفرض تسجيل الزواج العرفي، وكذلك لاستمرار ظاهرة الزواج المبكر على الرغم من أن قانون المساواة بين الزوجين يحدد السن القانوني للزواج بـ 18 سنة لكل من الفتيان والفتيات.
委员会又感到关切的是,纳米比亚法律不要求习惯法婚姻登记。 委员会还感到关切的是,尽管《婚姻双方平等法》规定男女法定结婚年龄是18岁,但仍然有早婚现象。 - وبعد قيام مؤسسة المساعدة القانونية الناميبية بعملية التدقيق الأولية، فإنها ترسل توصياتها بشأن كل طلب من طلبات طالبي اللجوء إلى اللجنة الناميبية للاجئين المنشأة بمقتضى المادة 7 من القانون الناميبي للاعتراف باللاجئين ومراقبتهم رقم 2 لعام 1999 للبت في أوضاعهم.
纳米比亚法律援助组织推行初步甄别进程后,向纳米比亚难民委员会推荐寻求庇护者的个别申请,该委员会是根据1999年关于确定身份的纳米比亚难民确认和管制第2号法第7条的规定设立的。 - ثمة مذكرة تفاهم بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومؤسسة المساعدة القانونية الناميبية برئاسة المحامي المدرب ب. أوليفر، الذي يمارس المحاماة من مكتبه الخاص، ووزارة الشؤون الداخلية، وتجدد هذه المذكرة كل اثني عشر شهرا ويجري بموجبها التدقيق في هويات طالبي اللجوء.
联合国难民事务高级专员(难民专员)与纳米比亚法律援助组织(由合格律师奥利维尔领导,他本人开办一家法律事务所)和内政部之间有一项谅解备忘录,每12个月更新,根据这一备忘录推行寻求庇护者甄别进程。 - 4-7 ورداً على ادعاء صاحب البلاغ بأن الفقرة 4 من المادة 23 من العهد قد انتهكت، تؤكد الدولة الطرف أن القانون الناميبي يجيز لصاحب البلاغ، وفقا لهذه المادة، ولتفسير اللجنة الوارد في التعليق العام رقم 19، المشاركة على قدم المساواة مع زوجته في اختيار اسم جديد، وإن تعين عليه القيام بذلك وفقا للإجراءات المنصوص عليها في القانون.
7 关于提交人依《公约》第二十三条第四款提出的申诉,缔约国认为,根据该条,并考虑到委员会第19号一般性评论的解释,纳米比亚法律允许提交人与其配偶平等地参与选择新的姓氏,尽管他必须按照法定的程序去做。
更多例句: 上一页