纪念币阿拉伯语例句
例句与造句
- وأما الاقتصاد العام، وهو المصدر الرئيسي لإيرادات بيتكيرن، فيعتمد على بيع الطوابع البريدية والبطاقات الهاتفية والعملات التذكارية، وعلى فوائد الاستثمارات وأرباحها.
公营经济和皮特凯恩的主要收入来源,依赖邮票、电话卡、纪念币的销售及投资利息和分红。 - وتصدر الطوابع لتكريس موضوعات تحظى بالشعبية، مثل الرياضة من أجل السلام، وتغير المناخ، والأنواع المهددة بالانقراض، فضلا عن سلاسل أعلام وعملات الدول.
发行了以体育促进和平、气候变化和濒危物种等受欢迎主题为内容的邮票以及旗帜和纪念币系列。 - وأصدر عدد من البلدان بما فيها الأرجنتين وأوروغواي وأستراليا والبرتغال وتركيا وسنغافورة والصين وكوستاريكا، طوابع بريدية وقطع نقدية تذكارية.
阿根廷、澳大利亚、中国、哥斯达黎加、葡萄牙、新加坡、土耳其和乌拉圭等国发行了纪念邮票和纪念币。 - وانضمت ماليزيا أيضا إلى آخرين في الاحتفال بالسنة الدولية لعلم الفلك عام 2009 وصكت عملة تذكارية ونظمت أنشطة للتثقيف والتوعية لعامة الجمهور.
马来西亚还与其他国家一起,庆祝了2009国际天文学年,制作了纪念币,并组织了针对一般公众的教育和提高认识活动。 - 31 -وشملت الأنشطة المتعلقة بالتوعية بالسنة مؤتمرات صحفية وبحوث وبرامج للتثقيف والتدريب ومسابقات للغناء والفنون وإصدار طوابع بريدية وقطع نقدية تذكارية.
宣传合作社年的活动包括新闻发布会、研究、教育和培训方案、歌曲和艺术竞赛、对活动进行现场网播、发行纪念邮票和纪念币等。 - وبالإضافة إلى ذلك، تُنفّذ منظمة الأغذية والزراعة برنامجاً خاصاً بالنقود المعدنية والميداليات يشمل بيع النقود المعدنية التذكارية التي تستخدم عوائدها لتمويل مشاريع محددة في مجال المساعدة التقنية في الدول الأعضاء().
此外,粮农组织还经营一项钱币和纪念章方案,即销售纪念币,将其收益用于给成员国开展具体的技术援助项目。 - وعلى الرغم من الحكم الوارد في المادة 2 (د) من هذه الاتفاقية، طبّقت هيئة التحكيم الاتفاقية على بيع القطع النقدية وإن كانت هذه الأصناف قد تُنعت بأنها عملة نقدية.
不考虑《销售公约》第2(d)条的规定,仲裁庭将《销售公约》适用于纪念币销售,尽管这些纪念币可以当作货币使用。 - وعلى الرغم من الحكم الوارد في المادة 2 (د) من هذه الاتفاقية، طبّقت هيئة التحكيم الاتفاقية على بيع القطع النقدية وإن كانت هذه الأصناف قد تُنعت بأنها عملة نقدية.
不考虑《销售公约》第2(d)条的规定,仲裁庭将《销售公约》适用于纪念币销售,尽管这些纪念币可以当作货币使用。
更多例句: 上一页