红树森林阿拉伯语例句
例句与造句
- )ب( تتبع المجتمعات الموجودة حول السواحل أنماطا من اﻻستخدام المكثف لغابات المانغروف التي تعتمد عليها هذه المجتمعات اعتمادا كامﻻ في الغذاء والمأوى.
(b) 沿海地区的社区发展了密集利用红树森林的模式,因为他们的食品和住房完全依靠这些森林。 - واستنادا إلى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، فُقد على الأقل نصف غابات المانغروف في العالم خلال القرن المنصرم وأصبح 70 في المائة من الشعاب المرجانية في خطر(105).
根据科学专家组的意见,上一世纪中,世界至少已损失了一半的红树森林,70%的珊瑚礁受到威胁。 - وفي تقييم الموارد الحرجية في سنة ٠٠٠٢، ستدرج غابات المانغروف ضمن الغابات المغلقة )تتضمن اﻷمثلة النمطية لتكوينات الغابات المدارية المغلقة الغابات المدارية المطيرة وغابات المانغروف(.
在粮农组织2000年森林资源评估中,红木森林将被列入密生林,(热带密生林的典型例子包括热带雨林和红树森林)。 - ولكن يقل التوثيق للآثار الناجمة من التلوث النفطي بسبب حالات الانسكاب من خزانات النفط أو من مرافق الحفر القريبة من الشاطئ أو المرافق البحرية بحثا عن النفط، والتي يمكن أن تحدث آثارا سلبية كبيرة على غابات المنغروف.
文献记载不多的是油轮泄漏或近、沿海石油钻井设施导致的石油污染的影响,此类污染可能会对红树森林产生严重的不利影响。 - )أ( قد يتيح حفظ النظم اﻹيكولوجية لغابات المانغروف فرصا ممتازة لحفظ النظم اﻹيكولوجية المعقدة في منحدر مناخي متنوع بشكل استثنائي يتدرج من المناطق الجافة إلى المناطق المدارية الرطبة، وعلى خط مواز تشمل هذه الفرص تنمية السياحة؛
(a) 保存红树森林生态系统可能提供良好的机会,在从干旱到潮湿的热带地区气候极其不同条件下保存复杂的生态系统,包括同时发展旅游业。 - 81- وقام غريد-سوفولز بتوفير بحوث ودعم في مجال تصنيف الصور الساتلية من أجل تقييم حالة غابات المنغروف في المناطق المتأثرة بالتسونامي في آسيا، ضمن إطار دراسة مشتركة بين اليونيب وهيئة المسح الجيولوجي بالولايات المتحدة.
全球资源信息数据库苏福尔斯中心在环境规划署和美国地质测量局的一项联合研究中,为评估亚洲受海啸影响地区的红树森林提供卫星图像分类研究和支持。 - وأبلغت إيران أنه سيكون للتحات والانغمار في المناطق الساحلية وتسرب المياه المالحة إلى المياه العذبة والهبوط في مستوى سطح البحر فيما يخص بحر قزوين آثار خطيرة على النظام الساحلي، بما في ذلك تبييض الشعب المرجانية على نطاق واسع، وتحات التربة وموت غابات المنغروف.
伊朗报告说,沿海侵蚀、浸淹、盐水内侵、里海海平面下降,将对沿海系统造成严重后果,包括大规模珊瑚褪色,土地和红树森林受到侵蚀。 - وﻻ يشكل تقييمها بؤرة يركز عليها تقييم الموارد الحرجة في سنة ٠٠٠٢. ومع ذلك، فإن واحدة من الدراسات اﻹفرادية التي أجريت في إطار تقييم الموارد الحرجية في ٠٩٩١ ركزت على غرب أفريقيا وقيمت بالتحديد التغييرات الحاصلة في غابات المانغروف.
粮农组织2000年森林资源评估的重点不是评估红树森林,但粮农组织1990年森林评估的一项个案研究以西部非洲为重点,对红树森林发生的变化进行了专门评估。 - وﻻ يشكل تقييمها بؤرة يركز عليها تقييم الموارد الحرجة في سنة ٠٠٠٢. ومع ذلك، فإن واحدة من الدراسات اﻹفرادية التي أجريت في إطار تقييم الموارد الحرجية في ٠٩٩١ ركزت على غرب أفريقيا وقيمت بالتحديد التغييرات الحاصلة في غابات المانغروف.
粮农组织2000年森林资源评估的重点不是评估红树森林,但粮农组织1990年森林评估的一项个案研究以西部非洲为重点,对红树森林发生的变化进行了专门评估。 - وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة بجمع كمية كبيرة من المعلومات المتاحة عن إدارة شجر المانغروف ونشرت في عام ١٩٩٧ ورقة تقنية تتضمن مبادئ توجيهية بشأن إدارة غابات المانغروف، مقدمة بذلك معلومات عن اﻷساس اﻹيكولوجي لﻹدارة المستدامة للمانغروف، واحتماﻻت اﻻستفادة المتعددة الجوانب لغابات المانغروف، وتقنيات التقييم ونهج اﻹدارة الفعالة.
粮农组织综合大量关于红树管理的现有资料,于1997年印发了关于红树森林管理准则的技术性文件,提供资料说明可持续管理红树的生态基础、红树森林多种用途潜力、评估技术以及有效管理的办法。 - وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة بجمع كمية كبيرة من المعلومات المتاحة عن إدارة شجر المانغروف ونشرت في عام ١٩٩٧ ورقة تقنية تتضمن مبادئ توجيهية بشأن إدارة غابات المانغروف، مقدمة بذلك معلومات عن اﻷساس اﻹيكولوجي لﻹدارة المستدامة للمانغروف، واحتماﻻت اﻻستفادة المتعددة الجوانب لغابات المانغروف، وتقنيات التقييم ونهج اﻹدارة الفعالة.
粮农组织综合大量关于红树管理的现有资料,于1997年印发了关于红树森林管理准则的技术性文件,提供资料说明可持续管理红树的生态基础、红树森林多种用途潜力、评估技术以及有效管理的办法。
更多例句: 上一页