總算阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أُشير مراراً إلى أن إنارة المخيمات ولا سيما مرافق الإصحاح تشكّل إحدى وسائل تدعيم الأمن داخل المخيمات.
尽管如此,总算采取了措施,虽然在压制犯罪团伙的办法方面还需要一些创造性。 - ويبلغ معدل البطالة في الوقت الراهن 40 في المائة، بينما شهدت الأجور الحقيقية لمن هم في وظائف بالفعل انخفاضا بنسبة 30 في المائة منذ بدأت إسرائيل حصارها.
目前失业率为40%。 自以色列开始封锁以来,那些总算还有工作的人实际工资减少了30%。 - وأقرت بأن الإجراء المعمول به حاليا في قضايا الاغتصاب ليس مما يدعو إلى الارتياح، مع أن إلغاء النظام الخاص بالشهادة المساندة كان خطوة كبيرة إلى الأمام.
她承认,目前的强奸案例程序令人极不满意,无论如何,删除关于确认证据的规定总算是一大进步。 - بيد أن تسديد دولة عضو كبرى ﻻشتراكها في آخر لحظة أدى الى تﻻفي اﻷزمة لكنه لم يحل مشاكل أزمة بشأن صافي اﻻيرادات النقدية يمكن أن تحدث في المستقبل .
一个主要会费国在最后时刻的缴款总算避免了危机,但并没有解决以后还会发生现金危机的问题。 - وصيغة المبلغ الإجمالي لن تحقق فحسب وفورات في الميزانية بل ستشجع أيضا جميع الأطراف على التعاون بغية مباشرة الدعاوى على نحو أكثر كفاءة وشفافية.
一次性总算方案不仅节约了预算,而且还会鼓励所有各方为以更有效和更透明的方式实施诉讼程序而进行合作。 - إن الجهود التي بذلت، وحقيقة أننا تمكنا من الاتفاق على تعديلات للقرار، تظهر مرة أخرى أنه لم تبذل أية جهود جادة لتحقيق اتفاق مماثل في مجلس الأمن.
已经付出的努力和我们总算能就决议修正达成一致再次显示安全理事会根本没有为达成类似认同做过认真努力。 - واستُقرئت التقديرات اﻹقليمية للموارد المحلية استنادا إلى البيانات السكانية لعام ٧٩٩١ ثم جُمعت للحصول على المجموع العالمي لنفقات الحكومات والمنظمات غير الحكومية على اﻷنشطة السكانية.
国内资源流动的区域估计数根据1997年人口数据推算并汇总,算出政府和非政府组织合作人口活动支出的全球总数。 - وراعت الجمعية العامة، في خاتمة المطاف لدى تخفيض المعدل اﻷدنى لجدول اﻷنصبة المقررة، الحالة الصعبة التي تواجهها بلدان كثيرة، وﻻ سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا.
大会总算考虑到很多国家、特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家所面临的困难处境,降低了分摊比额表的最低比率。 - وقال إن وفد الأرجنتين كان يفضل اعتماد ولاية أكثر شمولية غير أن هذا القرار يمثل على الرغم من ذلك خطوة أولى نحو وضع صك بشأن استعمال الذخائر العنقودية.
阿根廷代表团虽然希望能通过一个更全面的授权,然而目前这项决定总算是跨出拟订一项关于使用集束弹药的文书的第一步。 - ولكننا نجحنا في التوصل إلى موقف كان مقبولا للبلدان التي تشعر بعاطفة قوية تجاه المسألة، فضلا عن البلدان التي قد لا تشكل المسألة أولوية لها على النحو المطلوب.
但我们总算提出可为非常热衷于这一问题的各国和可能认为这一问题并非如应该的那样迫切的优先事项的各国所接受的立场。 - فيما عدا الأرامل المسنات اللاتي هن أقل حظا - من الوصول إلى الشيخوخة دون أن يتعرضوا إلى انخفاض كبير في مستويات معيشتهم.
在大多数发达国家,老年人 -- -- 除了年纪较大的寡妇状况较差之外 -- -- 迄今为止,总算能在生活水准未急剧下降的情况下步入晚年。 - وقد حافظت حتى وقت ليس ببعيد على وحدة نظام عدم اﻻنتشار النووي العالمي، على الرغم من أوجه اختﻻل توازن هذا اﻷخير والمسائل التي أثارها استمرار وجود اﻷسلحة النووية.
尽管全球核不扩散制度有失平衡,并尽管核武器的继续存在造成了各种问题,但总算维持了这一制度的完整性,但最近情况有了变化。 - وإذا سمحتم لي باستخدام هذه العبارة فإنه " حاول بكل وسيلة ممكنة " وتوصل في نهاية المطاف، بفضل مهاراته الدبلوماسية وعمله الدؤوب، إلى الحل الصحيح.
借他的话说,他 " 用尽了一切心思 " 。 凭着他的外交技巧和辛勤努力,最后总算找到了适当的解决办法。 - وعﻻوة على ذلك ففي الفترة بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٧ لم تستطع إﻻ سبعة بلدان، توجد كلها باستثناء بلد واحد في آسيا، الحفاظ على معدل نمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي يبلغ ٣ في المائة أو أكثر.
此外,1991年至1997年期间,仅有7个国家-其中除一国外均位于亚洲-总算保持了3%或3%以上的人均国民生产总值增长率。 - فالتقرير المتعلق بإصلاح نظام المعونة القضائية لمحكمة يوغوسلافيا السابقة يبعث على التشجيع، وأبدى ترحيبه بالجهود التي بُذلت لترشيد تكاليف محامي الدفاع باستخدام صيغة المبلغ الإجمالي وإثبات العسر.
关于前南斯拉夫法庭法律援助制度改革的报告是令人鼓舞的,法庭作出了努力,通过运用一次总算方案和确定被告贫困程度来实现辩护律师费用合理化,他对此表示欢迎。