總可捕量阿拉伯语例句
例句与造句
- وتأتي هذه الفرصة من حق الدول الساحلية في تحديد المقدار العام للمصيد المسموح به في المنطقة الاقتصادية الخالصة وشروط تمكين الدول الأخرى من الصيد في المنطقة الاقتصادية الخالصة(14).
13 这个机遇在于沿海国有权确定在专属经济区的总可捕量和其他国家进入专属经济区捕鱼的条件。 14 - ونظمت اللجنة أيضا اجتماعات فنية مكثفة لتحديث نموذج التشغيل الخاص بها بغرض استعماله في النظر في تحديد كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي خلال الفترة المقبلة.
南部金枪鱼养护委还组织了许多技术会议,更新委员会的运作模式,以便审议下一阶段的全球总可捕量。 - وتعين هذه اﻻتفاقية، التي هي عبارة عن اتفاق ثﻻثي اشتركت فيه استراليا ونيوزيلندا واليابان، كمية المصيد اﻹجمالية العالمية المتاحة من هذا النوع من السمك وكذلك الحصص الوطنية منه.
该公约是澳大利亚、日本和新西兰签订的一项三边协定,规定南方蓝鳍金枪鱼全球总可捕量以及国家配额。 - وفيما يتعلق بسمك الهلبوت اﻷطلسي، تمت زيادة كمية الصيد اﻹجمالي المسموح بها لمصائد اﻷسماك من ٠٠٠ ٢٧ إلى ٠٠٠ ٣٣ طن متري من بينها ٤٤٤ ٢٤ طنا متريا خصصت للمنطقة الخاضعة للرقابة.
关于马舌鲽, 总可捕量从27 000公吨增加到33 000吨,其中24 444公吨分配给管制区。 - ويبيّن هذا القانون كذلك عملية تحديد حدود كميات الصيد، ويطالب وزارة الصيد بأن تأخذ في الحسبان مشورة المعهد الآيسلندي للبحوث البحرية قبل تحديد مجموع كميات الصيد المسموح بها سنوياً.
该法还规定渔获量限额的制定过程,规定渔业部长在规定年度总可捕量之前应考虑冰岛海洋研究所的咨询意见。 - شهد التنظيم على مستوى الدولة لمصائد الأسماك في البحار تغييراً جذرياً في أواخر الثمانينيات حين أدخلت حصص سمك القد نتيجة التخفيضات الضرورية في كمية الصيد الإجمالية المسموح بها().
在1980年代末,有关海上捕捞的国家规定发生了重大变化,由于有必要减少总可捕量,对鳕鱼实行配额办法。 - وفي الحالات التي لا يكون فيها توافر المعلومات كافيا، تطبق وزارة مصائد الأسماك والموارد البحرية النهج الوقائي في تحديد مجموع كميات الأسماك المسموح بصيدها على سبيل المثال، وغير ذلك من النقاط المرجعية التنظيمية.
在现有数据不足的情况下,渔业和海洋资源部采用审慎方法来确定,例如,总可捕量和其他管理参考点。 - وتحسب حقوق الصيد المنصوص عليها في التشريع على أساس هذه الكميات ويسمح لكل سفينة بالحصول على نصيب معين من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من الأنواع المختلفة، وهو ما يطلق عليه النصيب من الحصص.
该法规定的捕捞权利基于这一数量来确定,每只渔船分配一定份额的鱼种总可捕量,即所谓的配额分配数。 - ومنحت الكونغو تراخيص صيد الأسماك بعد تحديد مجموع سنوي للمصيد المسموح بــه، وتم تخصيص حصص بنــاء علــى توافـــر المـــوارد وليــس على طاقة صيد السفن.
刚果先决定每年的总可捕量,然后才颁发捕捞执照,而且根据是否有鱼群资源可供捕捞,而不是根据渔船的捕捞能力来分配配额。 - وتوفر اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ توجيهات بشأن وضع معايير لتوزيع كمية الصيد الإجمالية المسموح بها والمستوى الإجمالي لجهد الصيد، غير أن هذه المستويات الإجمالية لم تحدد ولم توزّع بعد().
中西太平洋渔委《公约》为制定总可捕量和总捕捞作业分配标准提供了指导,但这些总量尚未确定或分配。 - وأوضحت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أنها تيسر إمكانية الانضمام من خلال منح الدول النامية مركز المتعاونين من غير الأعضاء، والحصة المرتبطة بذلك من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي.
南部金枪鱼养护委给予发展中国家合作非成员地位,并相应分配全球总可捕量,从而促进发展中国家的参与。 - وتشمل الأنشطة الرئيسية إجراء عمليات مسح الأرصدة والتقييم لتحديد مجموع كميات الأسماك المسموح بصيدها، وتطوير الأجهزة (مثل أجهزة الانتقاء)، والبحوث الأوقيانوغرافية والبيئة، والآثار البيئية في الأرصدة.
主要活动包括用来确定总可捕量的鱼量调查和评估、渔具发展(例如,选择性装置)、海洋学、环境研究以及环境对鱼量的影响。 - وقامت شيلي بتقييم فعالية ما اتخذته من تدابير للحد من قدرات الصيد عن طريق وضع حد أقصى للحصص المسموح بها للسفن تمشيا مع معايير محددة مسبقا تتصل بكمية الصيد الإجمالية المسموح بها.
智利已对减少捕捞能力的措施的成效进行了评估,根据预先设定的与总可捕量有关的标准,订立了渔船的最高限额。 - وحدد الاتحاد الروسي مستوى منخفضا بما يكفي لا يُسمح أن يتجاوزه مجموع الكمية التي يتم صيدها من سمك السلمون بالشباك العائمة، وذلك للحيلولة دون أي آثار على الصيد تترتب على استخدام طرق أخرى في المناطق الساحلية.
俄罗斯联邦将流网捕捞鲑鱼的总可捕量限制在足够低的水平,以防止对在沿海地区以其他方法进行捕捞的影响。 - وأشارت النرويج إلى أن لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي تراعي في تنفيذ التدابير المتوافقة كمية الصيد الإجمالية المسموح بها التي حددتها الدول الساحلية المعنية عند البت في الحصص المتعلقة بأعالي البحار.
挪威指出,在实施相容措施方面,东北大西洋渔业委员会考虑到了有关的沿海国在决定公海的配额时所设的总可捕量。