紧急救济协调员办公室阿拉伯语例句
例句与造句
- الحساب الفرعي لزيادة التوعية بالمساعدة الإنسانية الطارئة داخل الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
加强紧急救济协调员办公室信托基金内的促进对人道主义紧急援助的认识子账户 - وكانت اليونيسيف عضوا في اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، وشاركت في إعادة تشكيل هيكل مكتب منسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
儿童基金会是人道主义事务执行委员会的成员,并参与改组紧急救济协调员办公室。 - وكانت اليونيسيف عضوا في اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، وشاركت في إعادة تشكيل هيكل مكتب منسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
儿童基金会是人道主义事务执行委员会的成员,并参与改组紧急救济协调员办公室。 - التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
在2005年认捐会议上为加强紧急救济协调员办公室信托基金认捐或缴付的捐款 - التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في مؤتمر عام 2006 لإعلان التبرعات
在2006年认捐会议上为加强紧急救济协调员办公室信托基金认捐或缴付的捐款 - وكانت اليونيسيف عضوا في اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، وشاركت في إعادة تشكيل هيكل مكتب منسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
儿童基金会是人道主义事务执行委员会的成员,并参与了改组紧急救济协调员办公室的工作。 - وفي ذلك الصدد، يود وفدي أن يشيد بجهود مكتب منسق الإغاثة الطارئة خلال العام الماضي، على النحو المحدد في تقاريره.
在这方面,我国代表团谨赞扬紧急救济协调员办公室在去年所做的努力,如他的报告中所概述的那样。 - نثني على منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على موقفهما أمام الحكومات الداعي إلى الدفاع عن وصول المساعدة الإنسانية.
我们赞扬紧急救济协调员办公室和人道主义事务协调厅向各国政府开展倡导工作,扞卫人道主义准入。 - وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية في الاجتماعات الأسبوعية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي يرأسها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
救援委出席由主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员办公室主持的机构间常设委员会的每周例会。 - وارتئي أن مساعدة المكتبين في التوجيه وإعداد زيارات الممثل القطرية و، بشكل خاص، في متابعة الزيارات أمر أساسي.
秘书长代表还指出,紧急救济协调员办公室和人权事务高级专员办事处的一项极为重要的工作是,协助指导和准备秘书长代表进行国别访问、尤其是协助开展后续活动。 - وقد ساعد تبادل المعلومات المنتظم والدعم الذي يحظى به الممثل في تحضير بعثاته على ضمان فعالية البعثات، كما أدرج عمله كإجراء خاص في نشاط مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
定期交流信息以及支持其访问的筹备工作,这些有助于其访问取得成效以及将其工作作为一个特别程序纳入紧急救济协调员办公室的主流。 - وأوضح أن اﻷرجنتين ترحب بدمج الوظائف اﻻقتصادية واﻻجتماعية المختلفة في اﻹدارة الجديدة للشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية في إطار الباب ٧ ألف وبإنشاء مكتب منسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ في إطار الباب ٢٥.
阿根廷欢迎在第7(A)款项下将各种不同的经济和社会职能合并在新的经济和社会事务部中,并在第25款项下设立紧急救济协调员办公室。 - وفي هذا الصدد، أشارت إلى أنه من المقرر في إطار عملية إصﻻح اﻷمم المتحدة إعفاء مكتب المنسق لعمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ الذي سيتم إنشاؤه من المسؤولية المتصلة ببرامج الحد من الكوارث الطبيعية، وإسناد هذه المسؤولية منذ اﻵن فصاعدا إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
根据计划中的联合国改革,未来紧急救济协调员办公室将不负责与防止自然灾害有关的方案;它们将移交给开发计划署。 - ويتصل الوجود الميداني للمكتب بالأنشطة التي تجري أساساً في إطار البرنامج الفرعي 2، والتي يمولها الصندوق الاستئماني لمساعدات الإغاثة في حالات الكوارث، وكذلك في إطار البرنامجين الفرعيين 4 و 5، والتي يمولها الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
该厅的外地派驻人员涉及主要是根据次级方案2开展的活动,由救灾援助信托基金供资,以及次级方案4和5,经费来自加强紧急救济协调员办公室信托基金。 - (ز) تمثل صافي تسوية نفقات فترات سابقة بمبلغ 825 453 دولارا أبلغ عنه الشركاء المنفذون للصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ وتعهد مالي من فترة سابقة بمبلغ 600 419 دولار في الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
g 包括中央应急反应基金执行伙伴报告的上期支出调整数净额453 825 美元和加强紧急救济协调员办公室信托基金中的上期认捐调整数419 300美元。