索马里总统阿拉伯语例句
例句与造句
- على الرغم من الالتزامات التي أعلنها على الملأ الرئيس ورئيس الوزراء الصوماليين لمعالجة مسألة العنف الجنسي، فلم تظهر الحكومة المركزية حتى الآن سوى إرادة سياسية طفيفة لإحراز تقدم.
尽管索马里总统和总理都公开承诺要处理性暴力问题,但中央政府迄今没有表现出什么政治意愿来取得进展。 - استراتيجية الركائز الست إطار شامل للسياسات وضعه رئيس الصومال من أجل تحقيق الاستقرار وإعادة إعمار الصومال، وينبغي للاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي أن ينسقا دعمها حول هذا الإطار.
六大支柱战略是索马里总统为索马里稳定和重建而概述的全面政策框架;非盟和国际社会提供支持时,应围绕此框架进行。 - وأكد عدد من المسؤولين الحكوميين الصوماليين الذين يتمتعون بعلاقات وثيقة مع هيئة الرئاسة الصومالية أن اللواء غالب هو عميل نشط لإريتريا وله اتصالات منتظمة وجارية مع أسمرة().
与索马里总统府关系密切的一些索马里政府官员证实,Ghalib将军是厄立特里亚的一个代理中间人,与阿斯马拉保持定期持续接触。 - وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا للصومال، وبتعيين مجلس جديد لوزراء الوحدة لاحقا في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقله إلى مقديشو،
在这方面欢迎过渡联邦议会选举谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德为索马里总统,随后任命了过渡联邦政府的新团结内阁,并将其迁往摩加迪沙, - وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا للصومال، وبتعيين مجلس وزراء جديد لحكومة الوحدة لاحقا في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقله إلى مقديشو،
在这方面欢迎过渡联邦议会选举谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德为索马里总统,随后任命了过渡联邦政府的新团结内阁,并将其迁往摩加迪沙, - يقدر الجهود التي بذلها فخامة الرئيس على عبد الله صالح، رئيس الجمهورية اليمنية، من خلال دعوته رئيس جمهورية الصومال ورئيس البرلمان الصومالي مما أفضى إلى اتفاق عدن الهام لدعم المصالحة الصومالية.
赞赏也门共和国总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫所做的努力,通过他对索马里总统和议长的邀请,最终达成了支持索马里和解的重要的《亚丁协定》。 - يقدر الجهود التي بذلها فخامة الرئيس علي عبد الله صالح، رئيس الجمهورية اليمنية، من خلال دعوته رئيس جمهورية الصومال ورئيس البرلمان الصومالي مما أفضى إلى اتفاق عدن الهام لدعم المصالحة الصومالية.
赞赏也门共和国总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫所做的努力,通过他对索马里总统和议长的邀请,最终达成了支持索马里和解的重要的《亚丁协定》。 - فقد تقربت أسمرة من إدارة الرئيس حسن شيخ محمود من خلال توثيق صلاتها السياسية بأفراد في هيئة الرئاسة الصومالية مع الإبقاء على علاقاتها مع جهات نفوذ أخرى في الأوساط السياسية الرفيعة المستوى.
阿斯马拉与索马里总统府人员建立了密切的政治联系,同时留用了政治高层的其他有影响力的人员,以此向哈桑·谢赫·马哈茂德总统政府示好。 - 57- والتقت الممثلة الخاصة في مقديشو رئيس الصومال ورئيس الوزراء وممثلين عن القوات الحكومية الفدرالية الانتقالية وقائد قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، من أجل مناقشة إعداد خطة عمل لوقف تجنيد الأطفال.
特别代表在摩加迪沙会晤了索马里总统和总理、过渡联邦政府部队代表和非统驻索马里特派团军方指挥官,讨论终止征募儿童行动计划的制订工作。 - يرحب بانتخاب رئيس جديد للصومال مما يعتبر تقدما هاما في عملية السلام ويعرب عن ارتياحه لهذا التطور ويحث جميع أصحاب المصالح الصوماليين على العمل مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والانضمام إلى عملية السلام.
欢迎选举新的索马里总统,这代表了和平进程的重大突破,并对最新进展表示满意;促请所有索马里利益攸关方与临时联邦政府合作并加入和平进程。 - وكما حث على ذلك الجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لإدارة الصراعات، ينبغي تقديم كل دعم ممكن إلى الرئيس الصومالي الذي انتخب مؤخرا وإلى الجمعية الوطنية الانتقالية حتى يمكن ضمان استعادة الوحدة الوطنية والحكومة المركزية في ذلك البلد.
非统组织冲突管理机制中央机构最近促请对新当选的索马里总统和过渡期间国民大会给予全力支持,以确保在该国恢复国家统一和中央政府。 - أثنى المجتمعون على الجهود التي بذلها فخامة الرئيس اليمني علي عبد الله صالح لتحقيق المصالحة الوطنية في الصومال، وعلى الأخص الاجتماع الذي عقد في عدن بين الرئيس الصومالي ورئيس البرلمان الصومالي.
会议赞扬也门共和国总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫先生为实现索马里境内民族和解,特别是通过索马里总统与索马里议会议长在亚丁会晤来实现和解所作出的努力。 - 171- والوثائق الرسمية أيسر في التزييف لأنه ليس هناك ما يمنع أي قائد لا ضمير له من صياغة رسالة على نموذج يبدو رسميا ثم يعرف نفسه بوصفه مسؤولا مصرفيا، أو وزيرا حكوميا، أو حتى رئيسا للصومال.
官方文件就更容易伪造了。 不讲道德原则的领导人几乎可以肆无忌惮地在印有机构名称的冠冕堂皇的信笺上写信,自称是银行官员、政府部长,甚至是索马里总统。 - والتقى في " بلاد بونت " بالرئيس الصومالي وبأعضاء آخرين في حكومته وبموظفي الأمم المتحدة وأعضاء المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، وقام أيضا بزيارة مركز الشرطة ومخيمات للمشردين داخلياً.
在 " 蓬特兰 " ,他会见了索马里总统及其政府其他成员、联合国工作人员及国际和国内非政府组织成员,访问了警察局和一些国内流离失所者营地。 - وداخل البلد، أعربت الإدارة الإقليمية لبونتلاند وصوماليلاند أيضا عن الارتياح والأمل في أن تكون نتيجة العملية الانتخابية بمثابة مقدمة للتعايش السلمي واستتباب الأمن وتشكيل حكومة فاعلة تقود عملية انتخاب الرئيس المقبل للصومال عن طريق الاقتراع العام.
在该国国内,邦特兰和索马里兰地区行政当局也表示满意,并希望将选举结果作为和平共处与安全的前奏,通过设立一个职能政府,为普选产生下一任索马里总统扫清道路。