×

系統架構阿拉伯语例句

"系統架構"的阿拉伯文

例句与造句

  1. قامت دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإعادة بناء الهيكل الهندسي لنظام إرسال وتخزين البريد الإلكتروني الذي يوفر الآن خدمة معززة لمستعملي البريد الإلكتروني في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    信息和通信技术处重建了电子邮件和存储系统架构,从而改进了环境署、人居署和联合国内罗毕办事处用户的电子邮件体验。
  2. وتكتسي الأنشطة المتعلّقة باستدامة الامتثال على مستوى الأمانة العامة أهمية خاصة، لا سيما وأن الهياكل التي تدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على نطاق منظومة الأمم المتحدة ستخفّض إلى الحدّ الأدنى في عام 2016.
    在秘书处级别的此种可持续性活动特别重要,因为支持实施公共部门会计准则的联合国全系统架构将在2016年缩减到基础水平。
  3. مكتب المستشار العسكري مكلف بتقديم الدعم لوضع الأطر والمبادئ المتعلقة بحفظ السلام على نطاق المنظومة، ووضع السياسات وإجراءات التشغيل الموحدة الخاصتين بالإدارات، وتنمية قدرات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    军事顾问办公室的任务是,协助建立和制订与维和有关的全系统架构和理论,制订部门政策和标准作业程序,发展维和行动军事部分的能力。
  4. وفي هذا السياق، يُقترح إنشاء وظيفة أخصائي بنيان بوابة المعلومات كوظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة من رتبة ف-4 من أجل تصميم وتنفيذ بنيان النظام، بما في ذلك العمل التكييفي للبوابات الشبكية للبعثات الميدانية.
    因此,拟设一个新的一般临时人员职位,担任P-4职等信息门户架构师,设计并落实系统架构,包括外地特派团门户网站的定制工作。
  5. واقترح السيد فيزي مشروع قرار يتعلق بإنشاء بوابة جغرافية لدعم تبادل البيانات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث، وعَرَضَ بيانا للنظام قائما على المعايير يمكن أن يدعم تشغيله.
    Vaezi先生提出一项关于创建区域地理门户网站以促进灾害管理数据共享和集成的决议草案,并概述了可促进该网站活动的基于标准的系统架构
  6. وينتج هذا الفائض التجاري من المعمار الحالي للنظام المالي الدولي وهو وسيلة للحماية من الأزمات التي يمكن أن تنشب في مجال التمويل الخارجي، وكذلك وسيلة للحفاظ على التوازن المالي للبلدان المعنية.
    这些贸易顺差是目前国际金融系统架构的产物,是免受在外来资金领域可能发生危机影响的一种保护手段,也是维持有关国家金融平衡的一个办法。
  7. وقال إن المجلس غير قادر حتى الآن على تقديم تأكيدات بشأن توفير بيئة مراقبة لكامل عملية التوحيد على نطاق هيكل النظام المعقد لإعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالنسبة للأمم المتحدة إذ أن ذلك لم يتم إنجازه أو اختباره بعد.
    审计委员会还不能对在联合国这一复杂的系统架构开展公共部门会计准则财务报表编制的全面合并工作的控制环境提供保证,这是因为这项工作迄今尚未完成,也没有进行测试。
  8. ولا ينبع هذا التأكيد من أي دليل محدد في حوزة الفريق العامل، ولا من أي تصريحات أو قرارات لأي هيئة في الأمم المتحدة، وإنما من تقييم ذاتي لهيكل وعمل الجهاز القضائي الكوبي أجري دون الحصول على التفاصيل الدقيقة للقضية.
    这一指称得不到任何提供给工作组的切实证据及其他联合国机构发布的声明或决定的支持。 指称的依据仅仅是对古巴司法系统架构和工作情况的主观评价,而该评价可能是在未参考案件详细情况的背景下作出的。
  9. وبعد التحري أُبلغت اللجنة أن الاحتياجات الإضافية تتعلق أساسا باستخدام متعاقد خارجي لغرض التخزين المركزي للبيانات وصيانة الحواسيب،وكذلك استخدام متعاقد وطني لتعزيز هيكل نظام موحد وخدمات الدليل والقيام بعملية التركيب، والمحافظة على الأمن والمساعدة في إدارة شبكة تخزين البيانات ودعمها وتنفيذها.
    行预咨委会在查询后获悉,需要增加这些资源主要是因为外包了中央资料储存和电脑维修,同时也用了一个本国承包商来加强统一的系统架构和名录服务、进行安装、确保安全、协助管理、支援和建立储域网。
  10. ليس بإمكان المجلس أن يقدم في الوقت الراهن تأكيدات بشأن بيئة الرقابة لكامل عملية تجميع البيانات المالية في إطار البنية المعقدة للنُظم المعمول بها من أجل إعداد البيانات المالية للأمم المتحدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، إذ إن تلك الأعمال لم تكن قد اكتملت أو اختُبرت بعد وقت كتابة هذا التقرير.
    审计委员会还不能对在联合国这一复杂的系统架构开展公共部门会计准则财务报表编制的全面合并工作的控制环境提供保证,这是因为这项工作到本报告编写时尚未完成,也没有进行测试。
  11. تنفيذ المرحلتين الأوليين من المراحل الأربع للهيكل العالمي لنظام المعلومات الجغرافية للأمم المتحدة، وتحديداً عنصري مستودع البيانات الجغرافية المكانية ونظام عرض البيانات الجغرافية في هيئة مصورة، بهدف عام يتمثل في بناء نظام للمعلومات الجغرافية يمكن تشغيله على الهيكل الأساسي الحالي لتكنولوجيا المعلومات ويمكن الوصول إليه من أي شبكة تابعة للأمم المتحدة
    实施联合国全球地理信息系统架构四阶段中的前两个阶段,尤其是地理空间数据储存和数据可视化部分,总体目标是建立一个将得到现有信息技术基础设施支持并可从联合国任何网络查询的地理信息系统
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.