×

精神作用药物阿拉伯语例句

"精神作用药物"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 7- هل وُضعت أي مواد ذات تأثير نفساني غير خاضعة حاليا للمراقبة الدولية تحت المراقبة الوطنية للمرة الأولى خلال الفترة المشمولة بالتقرير؟
    在报告所述期间是否有未受国际管制的精神作用药物首次受到国家管制?
  2. ينبغي أن تتم مراقبة وطنية ودولية لعمليات إنتاج وتصنيع وتجارة العقاقير ذات التأثير العقلي والمواد الكيمائية الﻻزمة لتصنيعها غير المشروع.
    应当在国家和国际上管制精神作用药物及其非法制造所需的化学品的生产、制造和买卖。
  3. 15- وأثار عدد من المتكلمين مسألة تزايد تجهيز المنشطات الأمفيتامينية والمستحضرات الصيدلانية ذات التأثير النفساني والقابلة لإساءة الاستعمال، والاتجار بها.
    许多发言者提出,苯丙胺类兴奋剂和供滥用的精神作用药物的加工和贩运活动日益增多。
  4. وتقوم منظمة الصحة العالمية ومكاتبها اﻹقليمية بجمع المعلومات المتوافرة عن المؤثرات العقلية عن طريق شبكات علوم اﻷوبئة اﻹقليمية والوطنية.
    卫生组织及其各区域办事处收集有关经区域和国家流行病网络渠道获得精神作用药物的资料。
  5. (ب) زيادة الوعي في أوساط العمال فيما يتعلق بالوقاية من المشاكل المرتبطة باستخدام العقاقير وتقاس هذه الزيادة بالاستجوابات والمقابلات؛
    (b) 通过调查单和访谈,查明工人在预防因使用精神作用药物引发的问题方面提高了认识;
  6. ويركز كثير منها على عملية التنمية المجتمعية وهي عملية تهدف إلى مساعدة مجتمعات الشعوب الأصلية على التعامل مع المشاكل المتصلة بالمؤثرات العقلية.
    其中有许多侧重于社区发展行动,这是协助土着社区处理与精神作用药物有关的问题。
  7. س 6 مكرّراً- هل وضعت أي مواد ذات تأثير نفساني غير خاضعة حاليا للمراقبة الدولية تحت المراقبة الوطنية للمرة الأولى خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    问题6之二:在报告所述期间是否有未受国际管制的精神作用药物首次受到国家管制?
  8. 7- هل وُضعت أي مواد ذات تأثير نفساني غير خاضعة حاليا للمراقبة الدولية تحت المراقبة الوطنية للمرة الأولى خلال الفترة المشمولة بالتقرير سواء باعتبارها من العقاقير المخدرة أو المؤثرات العقلية؟
    在报告所述期间是否有未受国际管制的麻醉或精神作用药物首次受到国家管制?
  9. 22- ما هي مواد الترقيق أو التخفيف أو الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
    在贵国查获的不同类别毒品中通常能检测出的稀释剂、冲淡剂、掺杂物和其他精神作用药物有哪些?
  10. 23- ما هي مواد الترقيق أو التخفيف أو الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
    在贵国查获的不同类别毒品中通常能检测出的稀释剂、冲淡剂、掺杂物和其他精神作用药物有哪些?
  11. وهي تعتمد أيضا على اختيارات المستهلك بشأن نمط العيش، بما في ذلك في مجالات التغذية، والتدخين، واستعمال العقاقير المؤثرة عقليا أو الكحول.
    同时也取决于消费者对生活方式的选择,涉及到营养的获取、是否吸烟、是否使用精神作用药物和是否饮酒。
  12. وتستعرض الهيئة كذلك في كل دورة من دوراتها الإشراف على الوثائق المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية التي تعرض أنشطة الأمانة نيابة عن الهيئة.
    此外,麻管局每届会议都审查的秘书处代表麻管局进行的监督和麻醉药品、精神作用药物和化学先质的文件。
  13. `2 ' سيعبأ استبيان من أجل قياس عدد الحوادث التي وقعت في أماكن عمل العمال والتي لها صلة باستهلاك المؤثرات العقلية، مثل الحوادث، والتغيب، والإجازات المرضية.
    ㈡ 将发放一份问题单,了解在其工作场所内有多少起事件(如意外事故、旷工和病假)是同使用精神作用药物有关。
  14. ومن الممكن الآن حماية العديد من متعاطي العقاقير المؤثرة عقليا وشركائهم الجنسيين وأطفالهم من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية التي تنتقل عن طريق تقاسم استخدام الإبر الملوثة بالفيروس.
    现在已有可能使许多使用精神作用药物人员及其性伙伴和儿童避免因为共用被艾滋病毒污染的针头而感染艾滋病毒。
  15. وبالمثل، لا تزال تُصادف تحديات منهجية في تحديد المؤثرات العقلية الجديدة ورصدها من خلال مصادر غير المصادر الرسمية للمعلومات المتعلقة بعرض المخدرات وتعاطيها.
    同样,在确定新精神作用药物以及通过除现有药物使用和供应信息来源之外的其他来源对其进行监测方面,仍然存在方法上的挑战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.