精神不正常阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف تتمثل الخطوة اﻷولى في اﻻعتراف بوجود اضطرابات وصدمات نفسية لدى المرأة وأسبابها، وهي تتراوح بين الفقر والتعرﱡض للعنف.
第一步是要承认妇女存在精神不正常和精神创伤及事出有因,从贫困到遭受暴力都是起因。 - إلا أن أياً من المحاكم المعنية لم تجد أن المدعى عليه يعاني اختلالاً عقلياً، ولم تُكتشف أي مخالفات في إجراءات المحاكمة.
没有一个有关的法庭认为被告的精神不正常,在审判的过程中也没有发现有任何反常的情况。 - والمحجور عليه هو العاجز عن التصرف في حياته أو ممتلكاته بسبب شذوذ نفسي أو فقدان القدرة على السمع والكلام أو الإصابة بعجز نفسي حسّي.
被剥夺权利者包括精神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能力管理自己的生活和财产。 - ونادراً ما يتم إعدام هؤﻻء المدعى عليهم، ﻷن عدداً كبيراً من الوﻻيات يعتبر العجز العقلي عامﻻً مخففاً هاماً يجب أخذه في اﻻعتبار عند إصدار الحكم.
处决这样的被告也极为少见,因为多数州认为精神不正常是一种在判刑时可减轻刑罚的重要因素。 - ومن شأن هذه الحالة أن تجعل الشخص غير مؤهل للدفاع عن نفسه، بريئا كان أو مذنبا، لأنه كان وحسب مخبولا وقت ارتكاب جريمة القتل.
" 这种情形必须严重到足以导致该人不宜服罪,在实施杀害行为时精神不正常。 - 26- ويجوز أيضاً حرمان الشخص من حريته إذا كان مختل القوى العقلية أو مُشتبهاً في كونه كذلك، أو مدمناً للمخدرات أو الكحول، أو متشرداً، وذلك لغرض الرعاية، أو العلاج، أو حماية المجتمع.
如果怀疑个人精神不正常、吸毒或酗酒或流浪,为了关心、照顾以及保护整个社区,可以剥夺其自由。 - فبالإضافة إلى الادعاءات التي تشير إلى عدم تقديم مساعدة قانونية كافية لـه والدلائل التي تشير إلى تخلفه وإصابته بمرض عقلي، تبين أنه لم يُبلغ قط بحقه كمواطن أجنبي في التماس المساعدة من قنصليته.
除了有关法律援助不足的指控以及Maltos精神不正常同时有病的情况以外,似乎他从来就不知道作为外国人他有权从本国领事馆获得援助。 - 33- وذكرت " الحركة الدانمركية المعنية بالمعتلّين عقلياً " أن الأشخاص الذين يُدّعى أنهم معتلّين عقلياً لا يمثلون أمام قاضٍ في غضون 24 ساعة من احتجازهم، كما يقضي بذلك الدستور، ولا يُستمع إلى الأخصائيين النفسانيين في قاعة المحكمة(58).
丹麦保护精神病患运动报告说,有些据称精神不正常者未能如《宪法》所规定的那样,在被拘留后24小时内会见法官,而法庭也未传唤心理医生。 - فحسب اختبار أجرته له الشعبة القضائية لتقييم الحالات النفسية التابعة لمستشفى آنكانغ في بيجين، شُخِّصت حالته بأنه يعاني من حالة " هوس " ، وبأن سلوكه الخطير يعزى إلى حالة الأوهام التي يعيش فيها.
后来得知此人精神不正常,根据北京安康医院司法精神病学鉴定部门的鉴定,他被诊断患有 " 偏执狂 " ,他的妄想状态导致了他的危险行为。 - وعلاوة على ذلك، وفي حالة تصرف " المرتكب الفعلي للجريمة " دون توافر القصد الجنائي (بسبب خطأ من قبل الشخص المحرِّض) أو لأنه غير مؤهل للحكم عليه بسبب مرضه العقلي، فإن البند 12 من القانون الجنائي يطبق على الشخص الذي تسبب في تنفيذ القرار.
再者,在直接 " 犯罪者 " 非蓄意采取行动(因为煽动者造成的错误)或者因为精神不正常,不适宜被判处徒刑,《刑法》第12条适用于造成决定采取行动的人。 - ويكفل القانون دفاعا قانونيا لﻷطباء الذين يقومون بإنهاء حاﻻت الحمل للمحافظة على حياة المرأة أو في الحاﻻت التي يكون فيها من غير المرجح أن يولد الطفل على قيد الحياة أو التي سيولد فيها الطفل معوقا تعويقا شديدا بدنيا أو عقليا أو في الحاﻻت التي يكون الحمل قد حدث فيها نتيجة ﻻغتصاب المرأة أو لمواقعتها من جانب أحد محارمها أو ﻻعتداء يتنافى مع اﻵداب.
该法为医生为保护妇女生命,或因身体或精神不正常,小孩出生后也难于成活或将有严重残疾,或因孕妇是强奸、乱伦或猥亵攻击的受害人而终止妊娠,提供法定辩护。 - ويكفل القانون دفاعا قانونيا لﻷطباء الذين يقومون بإنهاء حاﻻت الحمل للمحافظة على حياة المرأة أو في الحاﻻت التي يكون فيها من غير المرجح أن يولد الطفل على قيد الحياة أو التي سيولد فيها الطفل معوقا تعويقا شديدا بدنيا أو عقليا أو في الحاﻻت التي يكون الحمل قد حدث فيها نتيجة ﻻغتصاب المرأة أو لمواقعتها من جانب أحد محارمها أو ﻻعتداء يتنافى مع اﻵداب.
该法为医生为保护妇女生命,或因身体或精神不正常,小孩出生后也难于成活或将有严重残疾,或因孕妇是强奸、乱伦或猥亵攻击的受害人而终止妊娠,提供法定辩护。
更多例句: 上一页