精疲力竭阿拉伯语例句
例句与造句
- و لقد أستنفذ ذلك الطاقة في بيزنطة لأكثر من قرن من الزمان
令拜占庭在长达一个多世纪里精疲力竭。 - ويؤدي اجتماع هذه المطالب المجهدة إلى جعلهن عادة تعبات وخائرات القوى.
由于劳力要求高,她们往往做得精疲力竭。 - نعم، قضيت الليل أحاول إيجاد حل لما سرقته ومن أين وإعادتهم إلى مكانهم.
是的 花了一整晚 找出哪些被我弄乱了并放回原处 搞得我精疲力竭 - كما يشكو هؤلاء الأطفال من الإرهاق وألم العضلات في الأذرع والأكتاف والسيقان.
这些儿童还抱怨感到精疲力竭,及手臂、肩膀和腿部的肌肉疼痛。 - وغاليا ما كانت الأفرقة المجتهدة تعمل بأقصى طاقاتها، ولا سيما في المكاتب القطرية الصغيرة.
这些小组工作努力,往往精疲力竭,特别是在小型的国家办事处。 - وأقل ما يمكن أن يسفر عنه هذا النهج من نتائج هو الاستغناء عن ساعات طوال من التفاوض المرهق.
如能采取这种工作方法,至少可避免长时间、令人精疲力竭的谈判。 - وخرج بعض السكان من غابة كيبيرا منهكين ومرضى بعد قضاء فترة مع المتمردين.
一些人在叛乱队伍中待过一段时间后走出基比拉森林时,已经精疲力竭并患有疾病。 - إن دورة موضوعية طويلة لا تفضي إلى ذلك، إذ تصيب الوفود بالتعب وتقضي على إنتاجيتهم الحدية.
会议期漫长的届会无助于实现这一目标,因为它使各国代表团精疲力竭,削弱了其边际生产率。 - ومنذ ذلك الحين، شهدت مالطة زيادة في عدد السفن المكتظة بالأشخاص ترسو وعليها مهاجرون مرهقون وبائسون، بعضهم قطع في السفر مسافة نصف الكرة الأرضية.
此后,马耳他看到,有更多拥挤不堪的船只登陆,上面载着精疲力竭、绝望的移民,有些人绕地球走了半圈。 - وحُمل السيد الحسناوي على توقيع المحضر دون الاطلاع عليه، وقد نال منه التعب بعد قضاء 12 يوماً في الحبس الاحتياطي في ظروف صعبة.
El Hasnaoui先生在经过12天条件恶劣的羁押后精疲力竭,在没有阅读记录内容的情况下被强迫签署了记录。 - ويخضع الناس الذين يحاولون البقاء على اتصال مع أسرهم وأرض الوطن لمضايقات متزايدة، وقد أنهكتهم الإجراءات التعسفية الرامية إلى منعهم من القيام بزيارة الوطن.
与家属和祖国保持联系的人在被不合理程序折磨得精疲力竭之后,还受到越来越多的骚扰,其目的是阻止他们探亲访友。 - وغالبا ما يعاني الموظفون الذين يعيشون ويعملون في ظروف ضغط شديد في قطاع غزة والضفة الغربية من الإعياء والإرهاق، الأمر الذي يحول بشكل متزايد دون تحقيق نتائج جيدة.
在加沙地带和西岸极度紧张情况下生活和工作的工作人员经常感到疲倦和精疲力竭,越来越难以取得优质成果。 - وغالبا ما يعاني الموظفون الذين يعيشون ويعملون في ظروف ضغط شديد في قطاع غزة والضفة الغربية من الإعياء والإرهاق، الأمر الذي يحول بشكل متزايد دون تحقيق نتائج جيدة.
在加沙地带和西岸极度紧张情况下生活和工作的工作人员经常感到困倦和精疲力竭,越来越难以取得优质成果。 - وغالبا ما يعاني الموظفون الذين يعيشون ويعملون في ظروف ضغط شديد في قطاع غزة والضفة الغربية من الإعياء والإرهاق، الأمر الذي يحول بشكل متزايد دون تحقيق نتائج جيدة.
在加沙地带和西岸极度紧张情况下生活和工作的工作人员经常感到困倦和精疲力竭,越来越难以取得高质量的工作成果。 - ويصرح بأنه تحتم نقله إلى المستشفى بعد استجوابه لمدة ست ساعات لشدة ارتفاع نبضاته وعجزه عن الكلام وإرهاقه وفقدانه للوعي فضلاً عن نزفه من الفم والأنف.
他声称,经过6个小时的审讯之后,不得不将他送进医院,因为他的脉搏跳得极快、说不出话、精疲力竭且丧失知觉,口鼻出血。