粮食救济阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك احتمال لانخفاض إنتاج المحاصيل إلى درجة أدنى، مما يجعل من الضروري أن تمتد جهود الإغاثة الغذائية إلى ما بعد عام 2003.
作物产量有可能进一步降低,因此粮食救济工作需要持续到2003年之后。 - ولذلك ينتظر من برنامج اﻷغذية العالمي أن يوفر ٥٣٠ ٧٣ طنا متريا من المعونة الغذائية الغوثية للسودان في عام ١٩٩٨.
因此,预计粮食计划署在1998年将向苏丹提供73 530公吨的粮食救济援助。 - وفضلا عن ذلك، فإن المشاكل السوقية، وحواجز التجارة، وحالات عدم الاستقرار السياسي والاجتماعي، تعوق التجارة الدولية أو برامج الإغاثة الغذائية.
此外,国际贸易或粮食救济方案也受到后勤问题、贸易壁垒和政治和社会动荡的阻碍。 - ويستهدف دعم المكتب كبار السن وأكثر الفئات السكانية حرمانا، كما سيشمل توزيع المواد الغذائية الجافة، ومخازن الأغذية، وأنشطة توليد الدخل.
欧共体人道处的支助对象是老人和赤贫者,支助将用于干粮分发、粮食救济站以及创收活动。 - وتقترن المساعدة الغوثية بالحبوب الغذائية التي تلبي احتياجاتهن الاستهلاكية الأساسية، بالتدريب على المهارات والخدمات الادخارية والائتمانية لبناء قدراتهن التنموية.
粮食救济解他们眼前之需,并同时给他们技能培训,提供储蓄和信贷服务来建立他们的发展能力。 - فقد قامت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) وبرنامج الأغذية العالمي بإدراج موظفي السلطة الفلسطينية بالفعل في برامج الإغاثة الغذائية.
巴勒斯坦权力机构的雇员已经被近东救济工程处和世界粮食署列入粮食救济方案对象。 - وأعلن أن ما يزيد عن 60 في المائة من الفلسطينيين يعيشون في فقر مدقع ويعتمدون على المعونة الغذائية؛ وأن نسبة البطالة بينهم وصلت إلى 40 في المائة.
60%以上的巴勒斯坦人生活在极端贫穷之中,靠粮食救济为生;失业率已经达到了40%。 - وأدى انعدام الأمن كذلك إلى ارتفاع أسعار السلع الذي يؤدي بدوره إلى تزايد الطلب على وكالات المساعدة مع سعي المزيد من الناس للحصول على الإغاثة الغذائية.
局势不安全也使物价上升,这又增加了对援助机构的要求,因为有更多的人要求得到粮食救济。 - وتم إرسال عدد صغير من القوافل إلى الشيشان (الاتحاد الروسي) نفسها تحمل الأغذية وأنواع الإغاثة من غير الأغذية من خلال الشركاء التنفيذيين من المنظمات غير الحكومية.
已向车臣(俄罗斯联邦)本地派出少量车队,通过非政府组织的执行工作伙伴运送粮食和非粮食救济物品。 - وقدم دعم عيني أيضا إلى روفامسو من جامعة جزر الهند الغربية وحكومة جامايكا ومؤسسة تقديم الأغذية إلى الفقراء والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وجماعات المجتمع المحلي.
西印度群岛大学、牙买加政府、粮食救济贫民协会、私营部门、民间组织和社区团体也向该组织提供了实物捐助。 - وأدى انعدام الأمن الذي نجم عن ذلك إلى ارتفاع أسعار السلع الذي قد يفاقم بدوره من الطلبات على وكالات المعونة مع سعي المزيد من الأشخاص للحصول على الإغاثة من الأغذية.
由此产生的不安全状况导致物价上涨,转而又会增加对援助机构的需求量,因为有更多人寻求粮食救济。 - وتعمل حكومة غيانا بالشراكة مع منظمات غير حكومية، كمنظمتي توفير الغذاء للفقراء والموئل من أجل الإنسانية، لبناء مساكن شعبية لأشد الفئات فقراً.
圭亚那政府还与非政府组织,例如粮食救济穷人组织,人类生境组织,建立伙伴关系,以便为极端贫困者建造低收入住房。 - وظل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكاﻻت اﻷمم المتحدة يعملون معا مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر لتسليم اﻹغاثة الغذائية وغير الغذائية لمن هم في أمس الحاجة إليها.
开发计划署及其他联合国机构还正在同红十字国际委员会一道工作,向那些最需要救助的人发放粮食和非粮食救济。 - وتلقى الكمبوديون الذين عادوا إلى الوطن تحت رعاية المفوضية مساعدة فيما يخص النقل ومجموعة من اللوازم التي تحتاج إليها الأسر المعيشية بما في ذلك مدخلات زراعية وإغاثة غذائية من برنامج الأغذية العالمي.
向在难民署赞助下遣返的柬埔寨人提供了交通协助、包括农具在内的配套日用品以及世界粮食计划署的粮食救济。 - وفي عام 2009، قدمت إسبانيا مساهمة بقيمة 80 مليون يورو إلى البرنامج العالمي للتصدي للأزمات الغذائية التابع للبنك الدولي و 70 مليون يورو للبرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي.
2009年,西班牙向世界银行全球粮食救济方案捐助8 000万欧元,并向全球农业粮食安全方案捐助7 000万欧元。