粮食和农业遗传资源委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك تقدم منظمة الأغذية والزراعة الدعم إلى اللجنة المعنية بتسخير الموارد الوراثية لفائدة الأغذية والزراعة التابعة لها، من خلال إصدار التقارير عن حالة واتجاهات الموارد الوراثية السمكية في مجال تربية المائيات ومصائد الأسماك الطبيعية وأعماق البحار.
此外,粮农组织通过编写关于水产养殖中的鱼类遗传资源、捕捞渔业以及深海现状和趋势的报告,协助其粮食和农业遗传资源委员会开展工作。 - وفي عام 1996 قامت البلدان الأعضاء في اللجنة المعنية بتسخير الموارد الجينية في الأغذية والزراعة باعتماد خطة العمل العالمية للحفظ والاستغلال المستدامين للموارد الجينية النباتية في الأغذية والزراعة(17)، والتقرير المتعلق بحالة الموارد الجينية في العالم في مجال الأغذية والزراعة(18).
1996年,粮食和农业遗传资源委员会的成员国通过保护和可持续利用粮食和农业遗传资源全球行动计划17 和世界促进粮食和农业植物遗传资源状况报告。 - وفي عام 1991، طلبت اللجنة الحكومية الدولية المعنية باستغلال الموارد الوراثية لأغراض الأغذية والزراعة إعداد مدونة لقواعد السلوك في مجال التكنولوجيا الحيوية النباتية، بهدف تعظيم الآثار الإيجابية للتكنولوجيا الحيوية على الزراعة وتقليص آثارها السلبية عليها إلى أقصى حد.
1991年,政府间的粮食和农业遗传资源委员会要求编制一项植物生物技术行为手则,目的是尽量增加生物技术在农业方面的积极影响,并尽量减少其可能的消极影响。 - وستقوم أمانة الاتفاقية بتوثيق التعاون مع أمانة لجنة الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة، بوصفها اللجنة النائبة عن معاهدة الموارد الجينية النباتية من أجل الأغذية والزراعة، ومع أمانة هذه المعاهدة عند إنشائها.
公约秘书处将与作为《粮食和农业植物遗传资源国际条约》临时委员会的粮食和农业遗传资源委员会的秘书处、并在粮食和农业植物遗传资源国际条约秘书处成立之后与该秘书处开展合作。 - وعلى أساس غير رسمي جدا، أجرت منظمة الأغذية والزراعة اتصالات مع الكثير من منظمات وأفراد السكان الأصليين وذلك في إطار أعمالها المتعلقة، في جملة أمور، بحيازة الأراضي، ومشروع نظم التراث الزراعي للسكان الأصليين المهم عالميا، وأعمال لجنة الموارد الجينية للأغذية والزراعة.
粮农组织同许多土着组织和个人,除其他情况外,在其工作范围内,就土地保有制、全球重要的土着农业遗产制度项目及粮食和农业遗传资源委员会的工作,比较非正式地进行接触。 - واستجابة لذلك، تعمل لجنة الموارد الوراثية للأغذية والزراعة والفريق التقني الحكومي الدولي العامل المعني بالموارد الوراثية الحيوانية على إعداد تقييم تحليلي لهذه المسألة، كما رحب المنتدى في دورته الماضية بإحراز تقدم في تنفيذ خطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية.
粮食和农业遗传资源委员会和动物遗传资源政府间技术工作组因而对这个议题筹备进行一个分析评价,同时在执行《动物遗传资源全球行动计划》方面已有了进展,最新一届论坛对此表示欢迎。 - ونتيجة لذلك، طالبت اللجنة بضرورة تغطية الموارد المائية الجينية بموجب برنامج العمل المتعدد السنوات، بالتعاون مع لجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالأسماك، واتفاقية التنوع البيولوجي، ومؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار، والعملية التشاورية، ومنظمات وشبكات وصناعة مصايد الأسماك الدولية.
因此,粮食和农业遗传资源委员会要求与粮农组织渔业委员会(渔委会)、《生物多样性公约》、《海洋法公约》、协商进程,区域和国际渔业组织和网络以及水产业等协作,按照多年工作方案处理水产遗传资源。 - وإلى جانب الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية، تشمل هذه المنتديات اتفاقية التنوع البيولوجي، ومنظمة الأغذية والزراعة، من خلال اللجنة المعنية بالموارد الجينية للأغذية والزراعة التابعة لها، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، من خلال اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية التابعة لها.
除了大会及其附属机构外,这些论坛还包括生物多样性公约、粮农组织(通过其粮食和农业遗传资源委员会)以及世界知识产权组织(通过其知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术政府间委员会)。 - 33- توجد، كما أكدت لجنة الفاو المعنية بالموارد الوراثية للأغذية والزراعة، اختلافات جوهرية بين الموارد الجينية البرية والموارد الجينية الزراعية، فتقاسم المحاصيل والحيوانات الأليفة يتم على نطاق واسع في أرجاء العالم، وتكمن قيمة الموارد في التنوع الداخلي المحدد الذي هو أساس تحسين المحاصيل والحيوانات.
33.粮农组织粮食和农业遗传资源委员会强调指出,野生遗传资源同农业遗传资源之间存在着巨大差异。 农作物和家畜在世界各地为人们广泛共同使用,这些资源的价值在于本物种内的多样性,这是改良作物和家畜的基础。 - وتعد المنظمة حاليا أيضا استعراضا للحالة والاتجاهات السائدة بشأن الموارد الجينية البحرية في مصائد الأسماك البحرية وفي أعماق البحار وفي مجال تربية المائيات، ويرجح أن يساعد هذا الاستعراض على تحديد المسائل والأولويات والآثار الرئيسية على صعيد السياسات بالنسبة إلى المجتمع الدولي وفيما يتعلق تحديدا بأعمال منظمة الأغذية والزراعة واللجنة المعنية بتسخير الموارد الجينية لفائدة الأغذية والزراعة().
粮农组织还正在准备审查海洋捕获渔场、深海和水产养殖中水生物遗传资源的现状和趋势,这将有助于为国际社会特别是粮农组织及粮食和农业遗传资源委员会的工作确定主要政策问题、优先事项和所涉问题。
更多例句: 上一页