籍贯阿拉伯语例句
例句与造句
- وﻻ ينبغي استبعاد أي كونغولي من العملية على أساس اﻷصل اﻹثني، أو السياسة، أو الدين أو الجنس.
不能以民族籍贯、政治、宗教或性别为理由将任何刚果人排除在这一进程之外。 - وتتولى لجنة اختيار الملفات وفقاً لبعض المعايير الاجتماعية، ومبررات المرشح، وأصله الجغرافي ونتائجه الجامعية.
由一个委员会根据某些社会标准、申请者理由、籍贯以及大学入学考试成绩挑选申请。 - وهو يسمح كذلك للأشخاص المولودين خارج غرينادا باكتساب جنسيتها إذا كانت الأم أو الأب غريناديا.
允许在格林纳达境外出生的人通过其格林纳达籍贯的母亲或父亲成为格林纳达公民。 - ينبغي ألاّ يُظهر القضاة، لا قولاً ولا فعلاً، أي تحيزٍ تجاه الأشخاص أو الجماعات بسبب أصلهم العرقي أو غيره؛
法官不得用文字或行为对任何人或群体表示基于种族和其他籍贯的任何偏见; - 3-7 ويدّعي صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب المادة 26 من العهد لم تُحترم بسبب أصله الشيشاني.
7 提交人称,由于他的籍贯,他根据《公约》第二十六条应有的权利没有受到尊重。 - وإضافة إلى ذلك، يعتبر التمييز ضد شخص بسبب العرق أو الدين أو الموطن الأصلي فعلا إجراميا.
" 此外,以种族、宗教或籍贯为由对他人进行歧视属于犯罪行为。 - والاعتقالات المنفذة بناءً على أسس تمييزية، مثل انتماء الأشخاص الديني أو أصلهم الجغرافي، تنتهك أيضاً القانون الدولي لحقوق الإنسان.
出于歧视性的理由,比如个人的宗教或籍贯而实施逮捕,也违反了国际人权法。 - ويسعى أيضاً إلى تعزيز تكافؤ الفرص بين الجنسين، والأفراد الذين يختلفون في اللون والعرق والأصل والدين والحالة الاجتماعية.
它还力求促进具有不同性别、肤色、种族、籍贯、宗教和婚姻状况的人的机会平等。 - الحاصلون على درجة علمية من الجامعات، مصنفين حسب الحقل الدراسي، والجنس، والعمر، والدين، والأصل (النسب المئوية، ما لم يذكر خلاف ذلك) الدراسات الإنسانية
按学习领域、学年、性别、年龄、宗教和籍贯分列的大学学位获取者人数 - وأعدت الحكومة مشروع قانون يعيد الحقوق إلى الأشخاص الذين رُحِّلوا في السابق على أساس أصلهم الإثني، ويجري النظر الآن في هذا المشروع على نطاق عام.
政府起草了一项关于恢复原先因民族籍贯被驱逐出境者权利的法律草案。 - ٦١٢١- وينص البيان المذكور على أنه، تحقيقاً لهذه الغاية، تعتزم الحكومة تشجيع اﻹقرار بالثقافات العرقية ﻷهالي كبيك بأصولهم كافة.
政策声明具体地规定,为实现这一目标,政府将促进承认所有不同籍贯的魁北克人的民族文化。 - 445- تظهر الجداول التالية عدد الطلاب في مؤسسات التعليم العالي، وتصنيفهم حسب الدرجة العلمية، والحقل الدراسي، والجنس، والعمر، والفئة السكانية، والأصل.
下列各表为高等院校在校学生人数,并按学位、学习领域、性别、年龄、民族和籍贯分列。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينص الدستور صراحة على الحقوق الأساسية دون أي تمييز بسبب العرق أو الأصل أو اللون أو الدين أو الجنس.
此外,《宪法》明确宣布,任何人不论种族、籍贯、肤色、宗教或性别一律享有基本权利。 - وتضيف الدولة الطرف أن أصل جوزيف كابيلا كان منذ سنوات، قبل الحملة الرئاسية وخلالها، موضوع جدل.
缔约国还称,约瑟夫·卡比拉的籍贯几年来,不论是在总统竞选之前或期间,一直是一个有争论的问题。 - 60- وشهدت الفترة قيد الاستعراض اندلاع نزاع مسلح بين بلدين اقترن بعمليات طرد تعسفي، لأسباب عرقية، لمواطنين أو لمقيمين عاديين.
在报告期内出现由于两国之间爆发武装冲突而以民族籍贯为理由断然驱逐公民或常住居民的情况。