篡夺阿拉伯语例句
例句与造句
- ولذلك ليس من المستغرب أننا شهدنا استلاب مجلس الأمن تدريجيا لسلطات الجمعية العامة. ولقد حدث ذلك في عملية الإصلاح ذاتها.
因此,我们看到安全理事会在逐步篡夺大会的权力就不足为奇。 - ونتطلع إلى اليوم الذي تعاد فيه إلى شعب فلسطين حقوقه السليبة وينتهي بذلك آخر مظهر من مظاهر الاحتلال والاستعمار في عصرنا هذا.
我们期待着巴勒斯坦人民有朝一日能够恢复其被篡夺的权利。 - ولا تساعد بأي حال من الأحوال الأعمال التي يقوم بها الأمين العام إزاء هذه المسألة عندما يغتصب سلطات تقتصر حصرا على الدول الأعضاء.
当秘书长篡夺专属会员国的权力时,秘书长的行动于事无补。 - وفي ذلك السياق فإن اتجاه بعض أعضاء مجلس الأمن نحو اغتصاب سلطة وولايات الجمعية العامة لا بد من مقاومته.
在这方面,必须抵制安全理事会某些成员篡夺大会权力与任务的倾向。 - لا يمكن القيام بها بالوكالة، ولا يمكن مطلقا أن تستولي عليها مجموعة من الدول التي لديها مصالح واضحة للهيمنة.
革命不能由代理人进行,也永远不能被一小撮具有明显霸权利益的国家所篡夺。 - إن هذا القانون يقترح إلغاء نتائج عملية الإصلاح الزراعي في بلادنا ويسعى إلى أن يغتصب عمليا سلطة البرلمان في زمبابوي.
该法案提出要限制我们土地改革做法的结果,寻求事实上篡夺津巴布韦议会的权力。 - وتوزيع الموارد يُنظر إليه عموما كقرار سياسي ولا يمكن للمحاكم غير المنتخبة أن تتعدى صلاحيات البرلمانيين المنتخبين.
资源分配通常被视为一种政治决定,不是由人民选出的法官不得篡夺民选国会议员的特权。 - ورأت المحكمة العليا أنها إذا تجرأت على إلغاء الإعلان فإن ذلك سيكون بمثابة اغتصاب للدور التشريعي في مجال ليس للمحاكم فيه أي دور.
高等法院认为由它擅自废除该公告无异于在法院没有职责的领域篡夺立法权。 - فنحن لسنا بحاجة إلى أن يعطينا أحد دروسا في الانتخابات، أو أن يحاول اغتصاب الإرادة السيادية لشعب غينيا الاستوائية.
我们不需要任何人给我们上选举课,也不允许任何人篡夺赤道几内亚人民的主权意愿。 - ووفقاً لهذا الحكم فإن قرار الجيرغا باعتبار أحد أجزاء القانون السارية غير مشروع هو اغتصاب لسلطات المحاكم والبرلمان.
根据这项判决,支尔格会议宣布一项有效的法律为非法的决定篡夺了法院和议会的权力。 - فإذا اغتصبت اللجنة التنفيذية السلطات القانونية والقضائية من الهيئة التشريعية فإننا نسير عندئذ على طريق الدكتاتورية.
其含义是,大会是立法机构。 如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。 - وأخذ الاتحاد الأفريقي، بدون أن يسلب سلطات مجلس الأمن، زمام المبادرة في تسوية بعض تلك الصراعات.
非洲联盟(非盟)在没有篡夺安全理事会权力的情况下,采取了主动,力求解决一些此类冲突。 - ويزعم هذا الطلب، في جملة أمور، أن القانون يتيح لجمهورية صربسكا الاستيلاء على حقوق الملكية لمؤسسات الدولة والمالكين غير المقيمين.
上述要求声称,除其他外,该法律允许塞族共和国篡夺国家机构和非居民业主的产权。 - وإذا كان هناك من استفزاز، فهو محاولة القبارصة اليونانيين لاغتصاب حقوق ومصالح القبارصة الأتراك المكتسبة في الموارد الهيدروكربونية قبالة سواحل الجزيرة.
如果存在挑衅,则是希族塞人企图篡夺土族塞人关于岛外沿海油气资源的既得权益。 - وأعرب متكلم آخر عن إدانته لقيام آخرين بسلب ولاية الجمعية العامة، محذرا بشكل مباشر من التقليل من أهميتها أو إنجازاتها.
另一名发言者谴责他人篡夺大会的任务授权,并直接警告勿要极力贬低其重要性或成就。