箭牌阿拉伯语例句
例句与造句
- إن السيادة ينبغي ألا تفهم على أنها حق مطلق وألا تستخدم درعا ضد المشاركة من الخارج.
不应将主权理解为是一种极权,作为不允外界干预的挡箭牌。 - إنما قتلوا على يد أولئك الذين أخذوهم كرهائن وكدروع بشرية.
解盟当局掌握一切证据,可以证明这些难民是被那些将其作为挡箭牌的人杀害的。 - (ج) استخدامهم كدرع لحماية أهداف عسكرية من الهجوم أو لحماية عمليات عسكرية أو للمساعدة عليها أو تعويقها؛
利用流离失所者作为军事目标的挡箭牌,或掩护、帮助或阻挠军事行动; - وأضافت أنه قد حان الوقت لكي يكف هذا النظام اليائس عن استخدام إسرائيل لصرف الانتباه في الوقت الذي يقوم به بإخفاء فظائعه تحت السجادة.
这个垂死挣扎的政权不应该拿以色列做挡箭牌来掩盖自己的暴行。 - ويُعزى هذا إلى أن بعض الدول تستتر وراء الدقائق التقنية أو وراء درع السيادة الوطنية، فتصيب الأمم المتحدة بالشلل.
这是因为一些国家以技术性细节问题和国家主权作为挡箭牌,致使联合国陷入瘫痪。 - تسلُّح الموظف بمكانته وقيمته الحزبية ومن ثم التحصُّن بالحزب بوجه أي مساءلة أو ملاحقة حال إخلاله بمقتضيات الوظيفة؛
员工将以他的立场和对党的忠诚为挡箭牌,在他因玩忽职守而被问责或起诉时获得豁免; - كما ان انشاء المحكمة سوف يمنع استغﻻل السيادة الوطنية كدرع يرتكب وراء ستاره العنف واﻻعتداء اﻷثيم .
成立这一法院就能防止有人利用国家主权作为一块很方便的挡箭牌来掩盖犯下的暴力和暴行。 - 45- وإضافة إلى ذلك، تُستغل الممارسات الدينية والتقليدية والثقافية، في بعض الأحيان، لتبرير التمييز والعنف ضد المرأة ولممارسته أيضاً.
此外,宗教、传统和文化惯例有时成了歧视和暴力侵害妇女的挡箭牌和助纣为虐的工具。 - وأعرب ممثل بلجيكا عن شعور بالخيبة والعار من تلطّي بعض الوفود وراء مناورات إجرائية عوض التصويت على وجاهة الطلب.
比利时代表对某些代表团将程序性策略作为挡箭牌,而不是对实质内容进行表决感到失望和惋惜。 - بدلا من ذلك فإنه منذ اجتماع الدوحة الوزاري تتوقع الذين طالبوا البلدان النامية بتحرير التجارة في الحمائية.
然而,自从多哈部长级会议以来,那些呼吁发展中国家贸易自由化的国家自己却重新拿起保护主义的挡箭牌。 - وأضاف المنتدى السريلانكي للديمقراطية أن الحركة تمادت في منع المدنيين من الفرار من المناطق التي تتعرض للهجمات العسكرية، وذلك بغرض استعمالهم كذروع بشرية(35).
34 民主论坛补充说,猛虎组织不断阻止平民逃离遭受军事进攻的地区,目的是让他们充当挡箭牌。 - بيد أن التعقدات التي تنطوي عليها عملية " بناء السﻻم " ﻻ ينبغي التعلل بها ﻹخفاء انعدام إرادة إنفاذ القانون الدولي.
可是,`缔造和平 ' 所必然带来的复杂性不应该作为掩盖缺乏执行国际法的意愿的挡箭牌。 - حتى السيدة ساداكو أوغاتا، المندوبة السامية لﻷمم المتحدة اعترفت بأن القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات انتراهاموي اتخذت الﻻجئين )المدنيين( درعا بشريا.
联合国难民事务高级专员绪方贞子女士也承认,前卢旺达武装部队和帮派民兵曾扣押(平民)难民当作挡箭牌。 - ومن هذا المنظور، فإن مفهوم الجرائم الدولية ذاته سيكون متنافيا مع أي شكل من أشكال الحصانة التي تحمي الأفراد خلف ستار مناصبهم الرسمية().
从这个角度讲,国际罪行概念本身,与用官方职位这一挡箭牌将个人保护起来的任何形式的豁免都不协调。 - وعليه، فإن الأزمة الإيفوارية ليست كما قيل عنها فهي لم تكن تمردا لأن أفراد قبيلتي الزينزين والباهيفوي لم يكونوا إلا غطاء.
因此,科特迪瓦的危机并非如人们所说那样。 这场危机不是一次叛乱,因为津津人和巴赫富厄人只不过是挡箭牌。