管理守则阿拉伯语例句
例句与造句
- ويستند هذا القانون إلى مجموعة من السياسات والإجراءات المفصلة التي تضبط جميع جوانب علاقات العمل بين سانت هيلانة وموظفيها، ويشمل شروطا وظروف خدمة أحسن.
管理守则提出了涉及圣赫勒拿与其雇员雇用关系所有方面的详细规定和程序,且改善了服务条款和条件。 - 108- قدمت ممثلة استراليا ورقة قاعة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن حالة تقنيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد.
108. 澳大利亚的代表介绍了一份会议室文件,其中含有关消耗臭氧物质销毁技术的现状及内部妥善管理守则的决定草案。 - 1-1-7 امتثال المركز التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشكل تام للمعايير المعتمدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولمدونة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن الممارسات في مجال إدارة أمن المعلومات
1.7 维持和平行动部联络中心完全遵守信息和通信技术核定标准以及国际标准化组织的信息安全管理守则 - 113- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر الخاص بحالة تقنيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
113. 预备会议决定将关于消耗臭氧物销毁技术的现状及内部妥善管理守则的决定草案提请本次会议的高级别会议核准。 - 1-1-7 امتثال مركز إدارة عمليات حفظ السلام التام للمعايير المتفق عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولمدونة القواعد المتعلقة بممارسات المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس في مجال إدارة أمن المعلومات
1.7 维持和平行动部联络中心完全遵守信息和通信技术核准的标准以及国际标准化组织的信息安全管理守则 - كما يشجع المتعاقدون عند وضع خططهم للإدارة البيئية على تطبيق مدونة الإدارة البيئية للتعدين البحري التي اعتمدتها الجمعية الدولية للمعادن البحرية في عام 2001، بصيغتها المعدلة في وقت لاحق()؛
此为,鼓励承包者在设计自己的环境管理计划时适用国际海洋矿物学会2001年通过的《海洋采矿环境管理守则》(经修订); - كما يشجع المتعاقدون عند وضع خططهم للإدارة البيئية على تطبيق مدونة الإدارة البيئية للتعدين البحري التي اعتمدتها الجمعية الدولية للمعادن البحرية في عام 2001، بصيغتها المعدلة في وقت لاحق()؛
为此,鼓励承包者在设计自己的环境管理计划时适用国际海洋矿物学会2001年通过的《海洋采矿环境管理守则》(经修订); - ومن المقرر إجراء مزيد من الحملات في عام 2007 بشأن مدونة الإدارة الدولية لضمان السلامة وفي عام 2008 بشأن سلامة الملاحة (الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر)().
计划于2007年开展进一步国际安全管理守则检查行动,于2008年开展航行安全(《海上人命安全公约》第五章)检查行动。 - ونظر المشاركون في المنافع التي سيثمر عنها اتباع نهج أكثر تنسيقا واتساقا في القواعد الإجرائية وطرائق العمل، والبرمجة الزمنية للتقارير والحوارات، والممارسات الواجب على الدول غير المبلغة اتباعها، والتعليقات العامة والملاحظات الختامية.
会议期间审议了从更加协调与连贯角度出发选择和采纳管理守则、工作方法、报告及对话时间表、一般性意见及决议的优点和益处。 - وقد أعدت المحفوظات الوطنية البريطانية أداة للتقييم الذاتي موزعة على تسع وحدات مواضيعية تقدم الدعم لتحليل الممارسات الفعالة وفقاً للعناصر الرئيسية للتوجيه المنصوص عليه في قانون إدارة السجلات الوطنية.
英国国家档案馆开发了一个自我评估工具,该工具分为九个主题模块,为根据《英国记录管理守则》规定的主要指导要素对有效做法开展分析提供支持。 - 58- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن مشاطرتها لتلك الشواغل وحثت ألمانيا على تعزيز تقلد المرأة المناصب القيادية في القطاع الخاص عن طريق رصد تطبيق المدونة الألمانية لإدارة الشركات لعام 2010(98).
人权事务委员会也表示了同样的关切,并促请德国推动女性在私营部门中担任领导职位,包括对2010年《德国公司管理守则》的执行情况进行监测。 - وهناك توصية غير منفذة أخرى تتصل بتنفيذ معيار الإيزو 17799، بشأن مدونة الممارسة في إدارة أمن المعلومات وقد قبلت إدارة المعهد التوصية ولكنها قالت إنه ليس لديها الموارد المالية والبشرية لتنفيذها.
另一项未执行的建议涉及执行有关信息安全管理守则的ISO17799国际标准。 行政当局已接受这项建议,但解释说没有足够的财政或人力资源来执行。 - ينبغي للدولة الطرف أن تحرص على تدعيم جهودها الرامية إلى تعزيز تقلد المرأة المناصب القيادية في القطاع الخاص وذلك بوسائل منها الرصد عن كثب لتطبيق الشركات لما جاء في المدونة الألمانية لإدارة الشركات لعام 2010.
缔约国应坚定不移地加强努力,包括通过对各公司执行2010年《德国公司管理守则》情况的密切监督,旨在促进女性在私营部门中担任领导职位。 - وخلص تقييم أجري مؤخرا لحالة تنفيذ المدونة الدولية لإدارة السلامة() وآثارها، قام به فريق خبراء مستقلين، إلى أنه قد أمكن تحقيق فوائد إيجابية ملموسة في الحالات التي طُبقت فيها المدونة باعتبارها خطوة إيجابية.
11 43. 一个独立专家小组最近对《国际安全管理守则》12 执行情况及其影响的评价的结论是,只要将《守则》作为一项积极措施采纳,就会有明显成效。 - وسيضم هذا المؤتمر جميع الشبكات الإقليمية لحرائق البراري التابعة للشبكة العالمية لحرائق البراري، ومن المتوقع أن يقوم، في جملة أمور، باعتماد مدونة لإدارة الحرائق (وهي مدونة اختيارية دولية لآداب المهنة وقواعد السلوك يجري إعدادها تحت إشراف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة).
在这次会议上,全球荒地火灾网的所有区域荒地火灾网将聚集一堂,并预计通过火灾管理守则等文书(目前联合国粮农组织正在主持制定的国际道德和行为自愿守则)。