管理事务科阿拉伯语例句
例句与造句
- ولاحظ فريق الخبراء في تقريره أن قسم إدارة شؤون المحكمة يجب أن يزود بالعدد الكافي من الموظفين لكي يضطلع بولايته، وأعرب الفريق عن تأييده للخطوة التي اتخذتها المحكمة لاستعارة الوظائف مؤقتا من قلم المحكمة لمتابعة وثائق الطعون والتحقق منها والتعجيل بها.
专家组报告中提到法庭管理事务科必须有足够的人员来完成其工作任务,并支持卢旺达问题国际法庭从书记官处内部抽调人员来追踪、核查并加速上诉文件的处理。 - 41 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه وذلك على افتراض أن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الأخرى ستشارك في مركز مشترك للمحفوظات والبحوث وفي البرنامج ذي الصلة وستلتزم بتنفيذ خطة استراتيجية للمحفوظات الرقمية.
29D.41 档案和记录管理事务科预期将实现目标和预期成果前提是:联合国基金和方案及其他组织将参加共用的档案和记录中心及有关方案,并致力执行电子档案战略计划。 - وبلغ عدد المستندات المودعة التي جهزها قسم الخدمات الإدارية للمحكمة في الفترة المشمولة بالتقرير 273 مستندا، تضم 055 101 صفحة من وثائق المحكمة الرسمية، التي تُرجم عدد كبير منها إلى اللغات الرسمية الثلاث للمحكمة، وهي العربية والإنكليزية والفرنسية.
法庭管理事务科在本报告所述期间处理了273份呈件,相当于提交101 055页法庭正式文件,其中许多文件都翻译成法庭的所有三种正式语文:即阿拉伯文、英文和法文。 - ويتوزع موظفو القسم على عدة طوابق في عدد من الأجنحة بمجمع مركز المؤتمرات الكبير ويجب أن يقوم الساعي بأخذ الوثائق الواردة والمسجلة يوميا وتسليمها إلى الشخص المحتجز والقضاة ومنسقي دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام ومستشار الدفاع.
由于法庭管理事务科的工作人员分散在一个大型会议中心几个侧楼的许多楼层,必须有一名送信员把每天收到和存档的文件及时送给被拘留者、法官、审判分庭协调员、检察官办公室的出庭律师和辩护律师。 - ولكي يتمكن قسم الخدمات الإدارية للمحكمة من ضمان الدعم التنظيمي واللوجستي اللازم لإجراءات المحكمة بالحد الأدنى من الموظفين، واصل اعتماد أسلوب الجمع بمرونة بين التوظيف وتدريب الموظفين تدريبا شاملا بعدهم للاضطلاع بمهام متعددة وبين التعاقد الخارجي للحصول على دعم لقاعة المحكمة، كإعداد محاضر جلسات المحكمة.
为能够以最少工作人员确保为法院诉讼提供必要的组织和后勤支援,法庭管理事务科继续设法灵活招聘各类工作人员,交叉培训工作人员履行多种职能,并外包法庭速记等审判室支助事务。 - يتكون ملاك الموظفين الحالي بمكتب رئيس قسم إدارة شؤون المحكمة من وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 لرئيس القسم ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 لنائب رئيس القسم ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لسكرتير يجيد لغتين ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لمساعد إداري.
69. 法庭管理事务科科长办公室目前的人员编制包括一名科长(P-5)、一名副科长(P-5)、一名双语秘书(一般事务(其他职等))和一名行政助理(一般事务(当地雇员))。 - تتوقع الأمانة العامة، رهنا بتوفر الأموال، أن يكون بمقدورها تجهيز وتسديد مدفوعات المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء بصورة أسرع مما كان عليه الحال في السنوات السابقة، خاصة في ضوء زيادة تعزيز قدرتها على القيام بذلك نتيجة لما تم مؤخرا من إضافة وظائف إلى قسم خدمات الإدارة المالية.
二. 总结 6. 秘书处预期,在有资金可用的前提下,它将能够比往年更多次地处理和偿还会员国特遣队所属装备的费用,特别是考虑到财务管理事务科最近由于新增了人员而进一步加强了这方面的能力。 - ويتوقع أن يساعد هذا الترتيب في توجيه عمل قسم شؤون إدارة المحكمة لتحقيق استجابة أفضل نظرا لأن منسقي قسم إدارة شؤون المحكمة سوف يمثلون النظراء المباشرين لمنسقي الدوائر ومنسقي الادعاء ومستشار الدفاع الرئيسي من أجل تطوير العلاقة الديناميكية بين الدوائر وقلم المحكمة والأطراف الأخرى المعنية بالعملية القضائية.
预期这一安排将使法庭管理事务科的工作更加有效,因为法庭事务管理科协调员将作为与分庭协调员、起诉审判协调员和首席辩护律师直接对等的人员,使得各分庭、书记官处和司法程序中其他各方的关系更加协调,提高效率。
更多例句: 上一页