算符阿拉伯语例句
例句与造句
- وتُنسَّق ميزنة مستقلة للتكاليف الرأسمالية لتتمشى مع مبادئ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالمستحقات ونقص القيمة، ووفقاً لأفضل الممارسات.
为基本建设费用分别编列预算符合国际公共部门会计准则的应计和折旧原则,而且不违反最佳做法。 - ورأى هؤلاء الأعضاء أيضا أن عملية إعادة الحساب السنوية تتسق ومبدأ القدرة على الدفع، وهي الحل المنطقي لمشكلة الزيادات الكبيرة في معدل الأنصبة المقررة من جدول إلى آخر.
他们认为每年重新计算符合支付能力的原则,而且是解决比额表间大幅上升的符合逻辑的办法。 - ثمــة ضرورة واضحـة لمواءمة ميزانيـة الأمم المتحدة مع أولوياتها ولاستعراض أوجـه الصلة بين الميزانية والخطة متوسطة الأجل بحيث تتم المحافظـة على أهمية كل من الميزانية والخطـة.
显然有必要使预算符合联合国的优先事项,并审查预算同中期计划之间的联系,以便使两者都继续是有用的。 - وحتى الآن، لم يتخذ الأمين العام أي إجراءات ملموسة لإعداد بيان موحد، ولجعل الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة تتماشى مع حجم صندوق الطوارئ.
到目前为止,秘书长尚未采取具体行动来编制综合说明,并使所涉方案预算问题和订正概算符合应急基金规模。 - ويجري ذلك بإبلاغ أصحاب المصلحة الرئيسيين في جميع الإدارات بالخطوط العريضة للمقترحات وبكيفية مطابقة هذه المقترحات للأولويات الاستراتيجية المتفق عليها.
做到这一点的途径是向各个部门的主要利益攸关方通报拟议预算的粗略纲要以及使拟议预算符合商定战略优先事项的方式。 - وعلى ذلك، سجلت أرصدة دائنة لصالح الدول الأعضاء المستحقة وفقا لأنصبتها المقررة لكل فترة من فترتي السنتين المعنيتين، وذلك عند حساب اشتراكاتها المقررة لعام 2001.
因此,在计算符合条件成员国2001年的分摊会费时,已根据其各两年期的分摊比额表,将这些数额贷记给这些成员国。 - ويقترِح أيضا أن تُقدم الميزانية إلى إدارة الشؤون الإدارية لأغراض فنية ولضمان أن تتماشى بدقة مع معايير حساب التكاليف التي ستُستخدم على تلك الفترة.
秘书长还提议,监督厅的预算将提交给管理事务部,这是出于技术需要,也是为了确保预算符合当期使用的成本计算技术标准。 - فيما يتعلق بالإجراء الأول، الذي يهدف إلى تحقيق المواءمة بين الميزانية البرنامجية الحالية والأولويات التي تمت الموافقة عليها في جمعية الألفية، اسمحوا لي أن أعرب عن تأكيد غانا على دعمها لذلك الإجراء المقترح.
关于行动1,其意图是使目前的方案预算符合千年大会商定的优先秩序,我谨表示,加纳支持提议的这项行动。 - ولضمان أن تكون التقديرات المستمدة من بيانات المستويات الصغرى متسقة مع البارامترات الاقتصادية العامة، يتم فحصها وتعديلها، عند الضرورة، لجعلها تتسق مع الحسابات الوطنية للدخول والمنتجات().
为确保从微观数据得出的概算符合总经济参数,必要时对这些概算进行检查和调整,以便与国民收入账户和生产帐户保持一致。 - وقال إن الاتحاد الأوروبي طلب مراراً أن تكون التوقعات والميزنة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة واقعية. إلا أن الخيارات المعروضة ستغير مجتمعة عملية الميزانية في الأمم المتحدة بصورة جذرية.
欧洲联盟一再要求为特别政治任务作出的预测和编制的预算符合实际,然而,所提出的各种方案总而言之将完全改变联合国的预算流程。 - في حالة نقصان مستوى الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني للمنبر عن الميزانية المعتمدة، يؤذن لرئيس الأمانة، بعد موافقة المكتب، بتعديل المخصصات، بحيث تواكب الميزانية التقلبات في الإيرادات مقارنةً بالمستوى المعتمد لبنود الميزانية.
信托基金的可用余额低于核准预算时,经主席团批准,秘书处负责人有权根据核准预算款项调整批款,使预算符合收入的波动情况。 - وأيد الرؤساء التنفيذيون نتائج الفريق العامل، وأعربوا عن ارتياحهم لأن عرض الميزانية تم وفقا للمعيار رقم 24 من معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، وكان قد أعد في حدود الإطار الزمني الذي طلبه المجلس.
行政首长支持工作组的工作成果并欣见列报的预算符合国际公共部门会计准则第24条,而且是在联委会要求的时间范围内编制完成。 - في الحالة التي يقل فيها مستوى الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني للمنبر عن الميزانية المعتمدة، يؤذن لرئيس الأمانة، بعد موافقة المكتب، بتعديل المخصصات، بحيث تواكب الميزانية التقلبات في الإيرادات مقارنةً بالمستوى المعتمد لبنود الميزانية.
信托基金的可用余额低于核准预算时,经主席团批准,秘书处负责人有权根据核准预算款项调整批款,使预算符合收入的波动情况。 - وأضاف قائﻻً إن ميزانية اﻷونكتاد البرنامجية المقترحة تتفق مع طريقة عرض نموذجية مطبقة في كامل أمانة اﻷمم المتحدة، وتشمل كافة أنشطة أمانة اﻷونكتاد، سواء أكانت ممولة من الميزانية العادية أو من موارد خارجة عن الميزانية.
贸发会议方案概算符合整个联合国秘书处标准表述方式,其中包括了贸发会议秘书处由经常预算和预算外资源提供经费的所有活动。 - وستقدم ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بإدارة الشؤون الإدارية لأغراض تقنية ولضمان أن تتماشى بدقة مع المعايير التقنية الخاصة بحساب التكاليف التي ستُطبق على تلك الفترة.
3. 监督厅的预算将提交给管理部方案规划、预算和账务厅,这是出于技术需要,仅仅是为了确保预算符合当期使用的成本计算技术标准。