×

筹资组织阿拉伯语例句

"筹资组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إن مهمة ودور الاحتياطي المالي قد يختلفان بالنسبة للمنظمات التمويلية التي تعمل على أساس مبدأ التمويل الجزئي.
    " 对于根据部分供资原则发挥职能的筹资组织而言,财政储备金的作用和功能可能是不同的。
  2. ويدرك البرنامج الإنمائي باعتباره منظمة للتمويل المتعدد الأطراف، أن التصنيف السليم للتكاليف يعد أساسيا لتحقيق تقاسم الأعباء بشكل منصف بين جميع مصادر التمويل.
    开发计划署认识到,作为一个多边筹资组织,费用的妥当分类是实现所有供资来源公平分担负担的关键。
  3. ومؤسسات زيوو هي عضو مؤسس في اللجنة الدولية لمؤسسات جمع الأموال. وهي بالتالي على اتصال وثيق بمنظمات تقوم بمهام مشابهة في بلدانها في مختلف أنحاء العالم.
    ZEWO基金会是国际筹资组织委员会的创始成员,同世界各国从事类似工作的组织有密切的联系。
  4. إنشاء مجلس للرصد وتقرير السياسات لإدماج المساواة الاجتماعية بين الجنسين في الحكومة بالتعاون مع المكاتب الحكومية، وإدارات الهيئات المحلية المستقلة، ومنظمات التمويل؛
    建立一个监测和决策理事会,与政府办公厅、独立的地方机关事务局以及筹资组织的合作将社会性别平等观念纳入政府工作,
  5. غير أن مكتب خدمات المشاريع قد يعمد بموافقة ومعرفة البرنامج الإنمائي ومنظمات التمويل الأخرى، إذا طلبت إليه ذلك، إلى دعم جهودها الرامية إلى تعبئة الموارد لمنفعة البلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    不过,经开发计划署和其他筹资组织同意和知情,并应它们要求,项目厅可支助它们致力为方案国家调动资源。
  6. وبالتالي، يمكن للمشاريع التي تدعم تنفيذ البروتوكول ضمن البرامج الوطنية لﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية أن تسهل تنفيذ البروتوكول وكذلك الوفاء باﻷولويات التي تحددها منظمات التمويل الدولية.
    因此,在国家海洋和沿海区域的综合管理方案的范围内执行议定书的项目可促进议定书的执行并符合国际筹资组织设定的优先工作。
  7. وعقب توقف هذه المساعدات التي كانت تقدَّم عبر منظمة AMFO، اضطرت إدارة مشروعSafe Haven إلى تقليص الخدمات وإعادة هيكلته.
    在荷兰撤回通过安的列斯共同筹资组织提供的经费后, " 安全港湾 " 被迫削减了服务,对组织机构也作了重整。
  8. ويؤيد بلده التزام اليونيدو بمساعدة أفريقيا، ولكن يجد صعوبات بشأن فكرة استخدام اليونيدو أموالها لانشاء مرفق منفصل خارج المنظمة، الأمر الذي يؤدي، من حيث الجوهر، إلى تحويلها إلى منظمة تمويلية.
    德国赞同工发组织承诺帮助非洲,但对于利用其资金在本组织外另设一个基金,将本组织实质上变成一个筹资组织,德国对这样的设想感到难以接受。
  9. كما واصلت رصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وساعدت على إعداد تقرير بديل بشأن الاتفاقية، قدمته مجموعة تضم 38 منظمة معنية بحقوق الإنسان للمرأة ومنظمات غير حكومية ومؤسسات تمويل دولية.
    本组织还继续监督《消除对妇女一切形式歧视公约》的执行情况,帮助38个妇女人权组织、非政府组织和国际筹资组织编制关于《公约》的并行报告。
  10. أكساد - كجهة استشارية وإشرافية وتنسيقية للمشروع بمشاركة المؤسسات الوطنية المعنية في الدول العربية المسؤولة على التنفيذ، وبمشاركة المنظمات والمؤسسات التمويلية إذا لزم الأمر في أي دولة عربية تحتاج إلى دعم مادي للتنفيذ.
    旱研中心将担任该项目的咨询、监督和协调机构,如果阿拉伯国家需要实施项目的财政支持,旱研中心将同阿拉伯国家负责实施的国家机构和筹资组织及机构合作。
  11. وأكد المدير أن البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع متفقان تماما على أن تعبئة الموارد لدعم البرامج وأولويات البلدان التي تنفذ فيها البرامج، كما تتمثل في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاصة بها ستكون من مسؤولية المنظمات الممولة، ولا سيما منها البرنامج الإنمائي.
    署长证实开发计划署和项目厅一致同意,按照其联发援框架的安排为支助方案国家的方案及优先事项调动资源应由筹资组织,尤其是开发计划署负责。
  12. ويعتمد البرنامج الهيدرولوجي الدولي، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي، وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية على نظام مؤلف من لجان وطنية من أجل تحفيز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة عن طريق الانخراط في حوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصانعي السياسات ومنظمات التمويل.
    水文方案、海委会、人与生物圈方案和社会转变管理方案依靠国家委员会系统,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进生成新知识的工作。
  13. يحدد المنبر المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالكميات الملائمة، ويحدد أولويتها، ويحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    该平台在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究;
  14. (أ) تحديد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وتحديد أولوياتها، وحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    (a) 在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究;
  15. (ب) يحدد المنبر المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات على المستويات الملائمة، ويحدد أولويتها، ويحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    (b) 平台在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.