等级制度阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذه الهرمية موجودة في السلوك العام وفي قرارات المحاكم وتضر بالمرأة.
这种等级制度存在于人们的头脑和法院判决中,并且对妇女不利。 - ومضى يقول إن الفقر المدقع تركة من تركات نظام الطبقات، وأن الفقر هو أساس الإقصاء.
赤贫是等级制度遗留下来的。 而贫困正是被排斥的根源。 - وفي الواقع، ينبغي عدم مساندة هذا الهــرم الاجتماعــي فــي ظــل ظروف مختلفة.
事实上,在不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到支持。 - ومهام القاضي المناوب هي أولى المهام التي تُباشر في إطار التسلسل الهرمي القضائي المتبع في موناكو.
在摩纳哥的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。 - وللجماعات الدينية هياكل هرمية متنوعة ونهج مختلفة في تعيين زعمائها.
宗教团体有各不相同的等级制度,在确定其领导人方面也有不同的做法。 - فالتمييز يمس المرأة على نحو مختلف رهناً بمركزها داخل مختلف المراتب الأُسرية.
由于妇女在不同等级制度中的地位不同,歧视对妇女的影响也不同。 - وقد أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن أكثر من نصف منظمات الأمم المتحدة لديها نظام تقدير خماسي الدرجة().
监督厅指出,一半以上的联合国组织实行五等级制度。 - ٥أ-٢ وما زال هناك عنصر من عناصر اﻻستبعاد للمرأة من مراتب بعض الهيئات الدينية.
5a.2 仍然有某种因素把妇女排除在某些宗教团体的等级制度之外。 - وأردف قائلا إن التسلسل الهرمي المتين في النظام هو أصل التمييز الذي تتعرض له بعض فئات السكان، ومنها النساء والأطفال.
等级制度森严是妇女和儿童等几类民众遭受歧视的根源。 - وفي حالات كثيرة تصبح علاقات التدرج الهرمي غير ضرورية بسبب تقاسم المعلومات على نطاق أوسع على جميع مستويات الجهاز الحكومي.
政府各级之间更广泛地交流信息通常使等级制度成为多余。 - يتمثّل التطوّر الأوّل المهمّ في وضع النظام الجديد لمستوى الأمن، الذي يحلّ محلّ نظام المراحل الأمنية الحالي.
第一个重要进展是取代了目前的安保等级制度的新安保级别系统。 - وغالباً ما تكون المرأة معرضة، بصفة خاصة، للعنف البدني والاقتصادي بسبب الهياكل الهرمية الاقتصادية.
此外,经济的等级制度往往使妇女特别容易受到肉体和经济的暴力侵害。 - نظرا للتسلسل الهرمي الشديد في البلد، تعيش النخبة في رغد، في حين يعاني بقية السكان.
鉴于朝鲜等级制度森严,精英阶层生活条件优越,而其他民众痛苦不堪。 - والتمييز المهني الرأسي يعني أن ثمة ميلا إلى تركُّز النساء في المستويات الدنيا والوسطى من التسلسل الإداري للشركات.
纵向职业隔离意味着妇女往往集中在公司等级制度的底层和中层。 - يوصي المجلس بأن يوضع إطار زمني محدد من أجل إقامة نظام مﻻئم لتصنيف البائعين يتسم بالشفافية.
委员会建议为建立一个透明与适当的卖方评价等级制度规定确切的时限。