第聂伯罗阿拉伯语例句
例句与造句
- جرت محاولات للاستيلاء عنوة على المباني الإدارية في مقاطعات سومي وجيتومير وبولتافا وزابوروزييه ودنيبروبيتروفسك وأوجغورود.
在苏梅、日托米尔州、波尔塔瓦、扎波罗热、第聂伯罗波得罗夫斯克、乌日哥罗德,都发生了企图强行接管地区政府大楼的情况。 - Closed Joint Stock Company Commercial Bank " Credit -- Dnipro " , Dnepropetrovsk
作为封闭式股份有限公司的商业银行 " Credit- Dnipro " ,第聂伯罗彼得罗夫斯克 - Closed Joint Stock Company Commercial Bank " Credit -- Dnipro " , Dnepropetrovsk
作为封闭式股份有限公司的商业银行 " Credit- Dnipro " ,第聂伯罗彼得罗夫斯克 - وتولى أيضا عناية خاصة للتدريب المهني لجيل جديد من المصممين والباحثين في نظم الفضاء في المراكز التعليمية الرائدة الواقعة في كييف وخركوف ودنيبروبيتروفسك.
乌克兰也尤其注意对新一代的空间系统设计人员和基辅、哈尔科夫和第聂伯罗彼得罗夫斯克等主要教育中心的研究人员进行职业培训。 - هدم مؤيدو حركة الميدان الأوروبي في 18 مدينة من مدن أوكرانيا (منها دنيبروبتروفسك وبولتافا وتشرنيغوف وخيرسون وسومي وجيتومير) نصبا تذكارية للينين.
亲欧盟示威运动支持者在乌克兰18个城市(包括第聂伯罗波得罗夫斯克、波尔塔瓦、切尔尼戈夫、赫尔松、苏梅和日托米尔)拆毁了列宁纪念碑。 - ووفقا لخطة الرحلة، كان من المقرر أن تحلِّق الرحلة MH17 عند مستوى الطيران 330 (FL330)() فوق أوكرانيا حتى نقطة المسار PEKIT، التي تقع على حدود منطقة معلومات الطيران (FIR) الواقعة بين كييف (UKBV) ودنيبروبتروفسك (UKDV).
这个航路点位于两个飞行情报区(飞情区)的交界处,即基辅飞情区(UKBV)和第聂伯罗彼得罗夫斯克飞情区(UKDV)的交界处。 - ووفقا لوسائط الإعلام، تأتي المبادرة من " الحاكمـيـْن " إيغور كولومويسكي وسيرغي تاروتا اللذين عينتهما " سلطات كييف " محافظيّن لمقاطعتي دنيبروبتروفسك ودونتسك.
据媒体报道,该计划由寡头政客Igor Kolomoyskyi和Sergiy Taruta提出,他们被基辅当局任命为第聂伯罗彼得罗夫斯克州和顿涅茨克州的州长。 - في دنيبروبيتروفسك، وخاركوف، ودونتسك، قام مؤيدو حزب برافيي سكتور بضرب مواطنين كانوا يحملون شريط سانت جورج على صدورهم (علامة رمزية لإحياء ذكرى يوم النصر والحرب الوطنية الكبرى).
2014年3月26日。 在第聂伯罗彼得罗夫斯克、哈尔科夫和顿涅茨克,右翼地带的支持者殴打在胸前佩戴圣乔治丝带(纪念胜利日和苏联卫国战争的象征性标志)的公民。 - احتجزت شرطة دنيبروبيتروفسك 7 صحفيين روس، وكان دافعها في ذلك اعتقادها بأن الروسيين لا يهتمون إلا بـ ' ' الصور اﻻستفزازية التي لا تندرج في السياق الحقيقي``.
2014年3月8日。 第聂伯罗波得罗夫斯克警方拘留了7名俄罗斯记者,理由是据他们推测,俄罗斯人只对 " 断章取义的挑衅镜头 " 感兴趣。 - في دنيبروبيتروفسك، ضرب نحو 30 شخصا من القوميين الأوكرانييين المتطرفين مجموعة من المراهقين المحليين ضربا مبرحا لأنهم لم يجيبوا عندما حيوهم بتحية القوميين " المجد لأوكرانيا! " .
2014年3月16日。 在第聂伯罗波得罗夫斯克,约30名乌克兰激进民主主义人员殴打一群当地少年,因为少年没有回应这些人 " 光荣属于乌克兰 " 的招呼。 - عند وقت حدوث الواقعة، كانت الرحلة MH17 تحلِّق على ارتفاع 330 ألف قدم في مجال جوي غير مقيَّد من منطقة معلومات الطيران دنيبروبتروفسك (UKDV) في الجزء الشرقي من أوكرانيا، وكانت الطائرة تسير في مسار ثابت من حيث الاتجاه والسرعة والارتفاع عندما انتهى تسجيل بيانات الرحلة.
事故发生时,MH17航班正在乌克兰东部第聂伯罗彼得罗夫斯克飞行情报区高空FL330非限制空域飞行。 飞行数据记录器的记录终止时该航空器正以固定的航向、速度和高度飞行。 - وفي ذلك الوقت، تساءل مركز مراقبة دنيبرو عما إذا كان بإمكان الرحلة MH17 أن تُحلق على ارتفاع 350 ألف قدم وفقا لخطة الرحلة MH17 وكذلك لمنع أيِّ احتمالات تصادم مع طائرة أخرى من طراز بوينغ 777 تحلِّق على ارتفاع 330 ألف قدم وتقترب من الخلف.
当时,第聂伯罗管制中心询问MH17能否按照MH17飞行计划爬升至FL350,并从而消除与该空域其他交通发生间隔冲突的可能性,另有一架波音777正在FL330飞行并从后面接近。 - 5- وتتضمّن التدابير المنشأة بموجب المقرّر السالف الذكر قيام وكالة الفضاء الوطنية، بالتعاون مع الإدارات الإقليمية لفينيتسيا ودنيبروبتروفسك وخاركيف، بتنفيذ مشاريع رائدة لاستحداث تكنولوجيات الملاحة الساتلية في مجالات الصناعة والنقل والاتصالات، وكذلك في مجالي الرعاية الصحيّة والبيئة، للفترة المنتهية في عام 2012.
在上述决定中确定的措施包括,在2012年之前这段时间,乌克兰国家空间局与文尼察、第聂伯罗彼得罗夫斯克和哈尔科夫的州级行政部门合作,实施试点项目,在工业、交通和通信以及保健和环境领域中采用卫星导航技术。
更多例句: 上一页