第四次妇女问题世界会议行动纲要阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجب على الأمم المتحدة أن تعيد التركيز على تنفيذ منهاج العمل الصـــادر عن مؤتمــر الأمـم المتحــدة الرابع المعني بالمـرأة، وأن تولي أولويـــة للاستثمار في بناء قدرات المنظمات التي تعمل في مجال حقوق المرأة.
联合国必须重新以实现《第四次妇女问题世界会议行动纲要》为重点,必须优先投资于和提高妇女权利组织的能力。 - ووقّعت الحكومة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1985 واعتمدت خطة عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، لكي تسترشد به في إجراءتها.
1985年,政府成为《消除对妇女的一切歧视公约》的签署国,并且以第四次妇女问题世界会议行动纲要作为其本身的行动准则。 - تهيب بجميع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقوم، منفردة ومجتمعة، بتعزيز تنفيذ منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبخاصة اﻷهداف اﻻستراتيجية المتعلقة بالطفلة؛
吁请所有国家以及各国际和非政府组织,个别和集体地进一步执行《第四次妇女问题世界会议行动纲要》,尤其是有关女童的战略目标; - وتتولى هذه الوحدة المسؤولية الرئيسية عـن رصد وتحسين حالة المرأة في البلد وذلك، من خلال إنفاذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وخطة عمل الكمنولث.
国家妇女机构是政府内的中央政策协调单位,主要负责通过第四次妇女问题世界会议行动纲要和英联邦行动计划监测并改善国内妇女的地位。 - ويسعى البرنامج إلى الوفاء بما التزم به البلد بتوقيعه اتفاقية حقوق الطفل، وبموجب برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
该计划旨在完成哥斯达黎加政府在通过《儿童权利公约》、《公民发展国际会议行动纲要》和《第四次妇女问题世界会议行动纲要》时许下的诺言。 - وكان من بين التقارير التي تم نظرها تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة استنادا إلى استعراضها للتقارير)٢١(.
审议的报告中有消除对妇女歧视委员会根据其对各国报告的审查提出的关于执行《第四次妇女问题世界会议行动纲要》进展情况的报告。 12 - وينبغي أن يسترشد في وضع اتفاقية دولية بشأن العنف ضد المرأة بالاتفاقيات والبروتوكولات والاعلانات الدولية والإقليمية التي سبق اعتمادها، فضلا عن منهاج العمل المنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
有关暴力侵害妇女问题的国际公约应当以此前通过的国际性和区域性公约、议定书和宣言,以及《第四次妇女问题世界会议行动纲要》为基础。 - ولم تتخذ أية تدابير محددة لتنفيذ خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ أو منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فيما يتعلق بحق المرأة والفتاة في التحكم في نشاطها الإنجابي.
并未通过具体措施执行《国际人口与发展会议行动纲领》,或《第四次妇女问题世界会议行动纲要》,关于妇女和女孩控制其本身生殖活动的权利。 - وأضاف أن وفده يتطلع إلى مناقشة صريحة وموسعة ومسؤولة لوضع المرأة وللجهود التي تبذلها الحكومة لتنفيذ الاتفاقية وخطة عمل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة (بيجين 1995).
摩洛哥代表团期待着就妇女状况和政府为执行《公约》而做的努力以及《第四次妇女问题世界会议行动纲要》(1995年,北京)进行坦诚、开放和负责的讨论。 - تحث أيضا جميع الدول على الوفاء باﻻلتزمات التي تعهدت بها بموجب اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فضﻻ عن اﻻلتزام بتنفيذ منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٥(؛
促请各缔约国履行其根据《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》所承担的义务,以及执行《第四次妇女问题世界会议行动纲要》的承诺; - وتتضمن الوثائق التي تمخضت عنها مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية المعنية بالمرأة بما فيها منهاج العمل لعام 1995 الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة واستعراض المتابعة لعام 2000، إشارات للعمل الإيجابي بوصفه أداة لتحقيق المساواة الفعلية.
联合国妇女问题世界会议通过的成果文件,包括1995年第四次妇女问题世界会议行动纲要及其2000年后续行动审查,提到积极行动是实现事实上平等的工具。 - وتتضمن الوثائق التي تمخضت عنها مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية المعنية بالمرأة بما فيها منهاج العمل لعام 1995 الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة واستعراض المتابعة لعام 2000، إشارات إلـى العمل الإيجابي بوصفه أداة لتحقيق المساواة الفعلية.
联合国妇女问题世界会议通过的成果文件,包括1995年第四次妇女问题世界会议行动纲要及其2000年后续行动审查,提到积极行动是实现事实上平等的工具。 - وثمة أهمية حاسمة لتعبئة الموارد في الميزانيات الوطنية والتعاون الدولي فيما يتصل باستدامة وزيادة هذه الجهود بغية بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومقاصد المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
为了继续执行和扩大实现世界儿童问题首脑会议、《第四次妇女问题世界会议行动纲要》的目标以及其他全球会议的目标,调动国家预算的资源和国际合作是极端重要的。 - إن الاتحاد، الذي يعمل من خلال المتطوعين والموظفين في 153 من الاتحادات الأعضاء في 174 بلدا، ملتزم بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والأهداف الإنمائية للألفية.
计生联通过其在174个国家的153个会员协会的志愿者和工作人员开展工作,致力于落实《国际人口与发展会议行动纲领》、《第四次妇女问题世界会议行动纲要》和千年发展目标。 - ففي إغﻻق المعهد، تبعث اﻷمم المتحدة برسالة سلبية للغاية بالنسبة ﻷنشطتها والتزامها بالنهوض بالمرأة؛ وباختفاء هذا المعهد سوف يتعطل سير اﻷعمال المضطلع بها من أجل دعم المساواة بين الجنسين، وفقا ﻹعﻻن بيجين وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع من أجل المرأة.
关闭研训所将是联合国在对提高妇女地位所做的承诺方面发出的消极信号;研训所的倒闭将会阻碍在《北京宣言》和《第四次妇女问题世界会议行动纲要》的推动下朝着性别平等目标前进的势头。