×

第一考绩人阿拉伯语例句

"第一考绩人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكما هي الحال في الوقت الراهن، سيكون رئيسهم المباشر هو رئيس قدرة الشرطة الدائمة، الذي سيواصل العمل بوصفه موظف التقييم الأول وسيظل مستشار الشرطة موظف التقييم الثاني لهم.
    同现在一样,他们将向常备警力主管报告;常备警力主管将继续担任其第一考绩人,警务顾问仍将担任他们的第二考绩人。
  2. وبالاقتران مع دورة تقييم الأداء للفترة 2007-2008، فإن المسؤولين الأولين عن الإبلاغ مسؤولون عن وضع خطط التدريب المنفردة على أساس البرنامج؛ وسوف ينظم قسم الممارسات المهنية التدريب حسب الاقتضاء، رهنا بتوفر الموارد؛
    关于2007-2008年执行情况评价周期,第一考绩人负责制订基于方案的个别培训计划;专业实务科将根据资源情况酌情组织培训;
  3. وسيولى اهتمام خاص للرؤساء المباشرين، لا سيما الرؤساء من مستويات الإدارة المتوسطة، وذلك في جميع الفئات، نظرا لمسؤوليتهم عن إدارة الأداء، وتنمية قدرات الموظفين، وإدارة الموارد المالية، فضلا عن تنفيذ أعمال المنظمة.
    将特别注意第一考绩人,主要是所有职类的中级管理级别,因为他们负责业绩管理、工作人员发展和财政资源管理以及本组织工作的开展。
  4. ويمكن استعراض تقديرات تقييم الأداء التي يحصل عليها موظف من الرئيس المسؤول الأول على يد مجموعة من المديرين غير المشاركين في الإشراف المباشر على أداء ذلك الموظف، رهنا برضاه وموافقة الإدارة التي يعمل فيها.
    若征得有关工作人员同意并获得部门准许,可由非直接监督工作人员的一批主管来对第一考绩人给予该名工作人员的考绩评级进行审查。
  5. وفيما يتعلق بشواغل الموظفين بشأن الافتقار إلى التوجيه الإداري وعدم الاعتراف بما يبذل من جهود، يقترح مكتب إدارة الموارد البشرية التوقف عن إجراء استعراض منتصف المدة والاستعاضة عنه باقتضاء تبادل تعقيبات مستمرة بين الموظف ورئيسه المسؤول الأول.
    关于工作人员对缺乏管理层指导和工作得不到认可这一关切问题,人力资源管理厅提议放弃中期审查,要求工作人员和第一考绩人之间不断进行反馈。
  6. وسيكون قادة الأفرقة هم الرؤساء المسؤولون الأوائل والمديرون الإقليميون الرؤساء المسؤولين الثواني بالنسبة إلى الاختصاصيين العسكريين والاختصاصيين في مجال الشرطة والدعم في الأفرقة وسيكون المديرون المتصلون بالموضوع في إدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة مراقبين آخرين.
    各位组长将担任各小组军事、警务和支助专家的第一考绩人,各区域司司长将担任第二考绩人。 外勤支助部、军事厅和警务司的相关管理人员将担任其他方面的主管。
  7. لاحظ المجلس بأنه فيما يتعلق باستخدام نظام تقييم الأداء، فإن دليل الموظفين والمشرفين يقضي بأن يقوم الرئيس المسؤول الأول والرئيس المسؤول الثاني والموظف بتوقيع صفحة غلاف السجل المكتمل لتقييم الأداء إلكترونيا.
    审计委员会指出, " 工作人员和主管使用考绩制度指南 " 要求第一考绩人、第二考绩人、和工作人员在最后完成的电子考绩报告的首页上签名。
  8. وأُجري تعديل كبير على الجانب التشغيلي تمثّل في تغيير مستوى المسؤولية المباشرة بالنسبة لرؤساء عمليات اليونيدو، حيث سيصبحون من الآن فصاعدا مسؤولين مباشرة أمام مديري المكاتب الإقليمية التابعة لليونيدو، وليس أمام الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي، كما كان الحال سابقا.
    一个主要的业务调整是对工发组织业务负责人的直接报告程序作了变动。 今后,工发组织业务负责人的第一考绩人不再是开发计划署驻地代表,而由工发组织区域办事处主任担任。
  9. وقد علق المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن الرئيس المسؤول الأول والرئيس المسؤول الثاني والموظف وقعوا إلكترونيا النظام الإلكتروني لتقييم الأداء مشيرين إلى التاريخ الذي تمت فيه الموافقة على النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في قاعدة البيانات المتعلقة بالنظام الإلكتروني والمتصلة مباشرة بالحاسوب.
    环境署亚洲及太平洋区域办事处表示,第一考绩人、第二考绩人、和工作人员均在电子考绩上以电子方式签名,上面还有网上的电子考绩数据库中电子考绩批准的日期。
  10. وبالنظر إلى أن إجراءات انتهاء الخدمة وتجهيز الاستحقاقات النهائية للموظفين العاملين بصفتهم الرؤساء المسؤولين الأول (المشرفون المباشرون) قد تتأخر حتى إنجاز عمليات التقييم المسؤولين عنها، يصبح من الضروري استكمال تقارير أداء الموظفين مع اقتراب موعد انتهاء أعمال المحكمة.
    考虑到担任第一考绩人(直接上司)的官员的离职程序和对最后应享权利的处理可能会延迟到他们所负责的工作人员的考核完成后,在法庭关闭临近之际,更应该更新工作人员的考绩报告。
  11. ويتيح تخطيط العمل ومراحل استعراض منتصف الفترة للموظفين وللرئيس المسؤول الأول فرصة الاتفاق على كيفية اتصال القيمة الأساسية المتمثلة في احترام التنوع إلى جانب القيم والكفاءات الأخرى بمنصب الموظف وعلى احتياجاته للتطوير في المستقبل، ويتصدى لمعالجة ما تمس الحاجة إليه وما هو متوقع في المنظمة.
    在拟定工作计划和中期审查阶段,工作人员和第一考绩人有机会共同确定尊重多样性的核心价值以及其他价值和能力同工作人员的职位和未来的发展需要有何联系,并商讨联合国内需要采取和期望采取何种行动。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.