端点阿拉伯语例句
例句与造句
- وكبديل لذلك، يمكن أيضا اقتراح الجزء من الوتر الرابط بين النقطتين الطرفيتين لخط كخيار لقياس المسافات.
或者也可建议用连接测线两端点的弦作为测量距离的备选面。 - ويوجد في المقترح العديد من نهايات سلسلة التفاعل (endpoints) السمية، والتي لها صلة بالبشر والحيوانات؛
在此项提案中,列出了与人类和动物有关的若干其他有毒端点; - ويوجد في المقترح العديد من نهايات سلسلة التفاعل (endpoints) السمية، والتي لها صلة بالبشر والحيوانات؛
在此项提案中,列出了与人类和动物有关的若干其他有毒端点; - وينبغي اختيار نقاط تلقيم ملائمة وفقاً للخواص ذات الصلة للنفاية، بما في ذلك الخاصية الفيزيائية والكيميائية والتكسينية.
应根据废物的物理、化学和毒理学等相关特性选择合适的装料端点。 - والتكنولوجيا الجاري اﻻطﻻع عليها تتمثل في حل على هيئة برنامج فرعي شفاف باستخدام برامجيات محاكاة الوحدات الطرفية في محطة عمل بعيدة.
目前正在探索的技术是一种在远程工作站上使用端点仿真软件的瘦客户机方法。 - صمام في منتصف القمينة في حالات القمائن الطويلة الرطبة والجافة (لتكتل الوقود) (يونيب، 2004ج).
如果使用的是进深较长和潮湿或干燥的焚烧窑,在焚烧窑中端点设置的阀门(用于大量注入燃料)。 - صمام في منتصف القمينة في حالات القمائن الطويلة الرطبة والجافة (لتكتل الوقود) (يونيب، 2004ج).
f) 如果使用的是进深较长和潮湿或干燥的焚烧窑,在焚烧窑中端点设置的阀门(用于大量注入燃料)。 - ووُجد أن الآثار العصبية والسمية هي نقطة النهاية الرئيسية للزئبق فيما يتعلق بصحة الإنسان.
汞是DROPS 项目所研究的污染物中的一种,该项目发现,神经毒影响是汞对人体健康产生影响的主要端点。 - وينتظر من شاغل الوظيفة كفالة استمرارية الخدمات الإدارية المرتبطة بالوصلات الساتلية الـ 155 التي توجد محطاتها الطرفية في موقع بلنسية.
此员额的任职者的任务是确保155个以巴伦西亚为终端点的卫星链接线路的相关管理服务具有连续性。 - وهذه يمكن أن تكون، بين تعاريف أخرى، الخطوط الثابتة )المتزاوية مع خطوط الطول( والمقاطع العادية من أي نقطة طرفية من نقطتي قطعة دائرية، أو دوائر كبرى.
好几种直线定义都有可能得到采纳,例如等方位线、从扇形体端点或大圆引出的法截线等等。 - وفيما يتعلق بنقطة نهاية الحدود البحرية، ذكرت المحكمة أن الخط الذي رسمته يستمر حتى يصل إلى المنطقة التي قد تتأثر فيها حقوق دول ثالثة معينة.
关于海洋边界端点,法院指出,沿它所划之线继续延伸,直至某些第三国权利可能受影响之处,即为此端点。 - وفيما يتعلق بنقطة نهاية الحدود البحرية، ذكرت المحكمة أن الخط الذي رسمته يستمر حتى يصل إلى المنطقة التي قد تتأثر فيها حقوق دول ثالثة معينة.
关于海洋边界端点,法院指出,沿它所划之线继续延伸,直至某些第三国权利可能受影响之处,即为此端点。 - فتزود الشبكة الأمانة بنحو 500 نقطة نهائية للشبكة لأوساط المستخدمين وهم نحو 300 موظف وخبير استشاري ومتعاقد ومتدرب.
该网络为秘书处提供着以下服务:它的500个网络端点共有大约300名工作人员、顾问、订约人和实习生的用户社区使用。 - وفيما يتعلق بنقطة نهاية الحدود البحرية، قالت المحكمة إن الخط الذي رسمته يستمر إلى أن يصل المنطقة التي يمكن أن تتأثر فيها حقوق بعض الدول الثالثة.
关于海洋边界端点,法院指出,沿它所划之线继续延伸,直至某些第三国权利可能受影响之处,即为此端点。 - وفيما يتعلق بنقطة نهاية الحدود البحرية، قالت المحكمة إن الخط الذي رسمته يستمر إلى أن يصل المنطقة التي يمكن أن تتأثر فيها حقوق بعض الدول الثالثة.
关于海洋边界端点,法院指出,沿它所划之线继续延伸,直至某些第三国权利可能受影响之处,即为此端点。