×

立法处阿拉伯语例句

"立法处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 256- تعد التشريعات السارية فيما يتعلق بحماية الأمومة من بين أكثر التشريعات تطوراً في العالم.
    在保护母性方面的现行立法处于世界领先行列。
  2. يتناول هذا القانون التشريعي تسليم المجرمين الهاربين من بوتسوانا وإليها؛
    这项立法处理将逃亡罪犯引渡回博茨瓦纳或引渡到国外的事务;
  3. لكن في الجانب الآخر لم تتبنَّ الكويت تشريعات تعالج أو تجرِّم الرشوة في القطاع الخاص.
    另一方面,科威特没有通过立法处理或定罪私营部门的贿赂。
  4. وقالت إنها ترحب بالتشريع الجديد الذي يعالج موضوع الاتجار بالمرأة، وهي مشكلة ذات أبعاد كبيرة في أوكرانيا.
    她欢迎新的立法处理贩卖妇女问题,这个问题在乌克兰相当严重。
  5. ويجري التصـدي للعقبـات التي تحول دون ذلك، كالتمييز والعنف ضد المرأة، من خلال التربية والتثقيف والتشريع.
    正在通过教育、宣传和立法处理针对妇女的歧视和暴力之类的障碍。
  6. والمخالفون اﻷحداث بين سن ٦١ و٨١ عاماً تهتم بشؤونهم وزارة الوكيل العام والخدمات اﻻصﻻحية بموجب تشريع منفصل.
    16岁至18岁的少年罪犯由司法和教养事务部根据单独的立法处理。
  7. 388- وقدمت نيوزيلندا توصية مفادها أنه ينبغي لجزر سليمان أن تعتمد تشريعاً محدداً للتصدّي للعنف في حق المرأة والطفل.
    新西兰建议所罗门群岛通过具体立法处理暴力侵害妇女和儿童行为。
  8. وأشارت إلى أن عقوبة الإعدام مسألة جنائية بامتياز، ولذلك ينبغي أن تعالج في سياق سيادة الدولة وفقا للتشريعات المحلية.
    死刑是典型的刑事问题,因此应在国家主权范围内根据国内立法处理。
  9. وتراعي التشريعات النيجرية تمام المراعاة، كما يمكن ملاحظة ذلك، الحرص على حماية صحة المرأة وتوفير شروط عمل ملائمة لها.
    我们可以看出尼日尔的立法处处体现出对保护妇女健康和工作条件的重视。
  10. بيد أن المنظمات الدولية أدركت مؤخرا أن غسل الأموال هو مشكلة في حد ذاته وينبغي أن يعالج بمعزل عن القوانين الأخرى.
    然而,国际组织最近承认,洗钱本身即是一个严重问题,应当另行立法处理。
  11. فينبغي أن يُعملوا دون تمييز وفقاً للقوانين الدولية لحقوق الإنسان والتشريعات الوطنية التي تكفل المعاملة الإنسانية.
    应当以一视同仁的方式,依照规定提供人道待遇的国际人权法和国内立法处理这些人员。
  12. وتوصي اللجنة أيضا الحكومة بأن تولي الاهتمام الواجب إلى المادة 6 من الاتفاقية في المناقشات الجارية بشأن التشريعات الواجب اتخاذها للتصدي للبغاء.
    委员会还建议政府,在目前讨论立法处理娼妓问题时,适当注意公约第6条。
  13. الجمعية التأسيسية. المسؤولة عن شؤون السياسات المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية
    2004-2005年 土着事务和原住民族部:制宪会议立法处咨询人、协调员;负责原住妇女政策问题
  14. ولقد سنت كولومبيا تشريعا لمعالجة الفساد في القطاع العام، وهي من الدول الموقعة على اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد.
    哥伦比亚已颁布立法处理公营部门贪污腐化,而且也是美洲国家反腐败公约的签署国。
  15. عملت في وزارة الداخلية؛ مديرة، وخبيرة أولى، ونائبة رئيس شعبة القانون الجنائي والتشريعات الأمنية، ونائبة مدير إدارة في وزارة العدل.
    曾任职于内政部;刑法和安全问题立法处负责人、首席专家兼副处长,司法部副司长
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.