×

立宪公民投票阿拉伯语例句

"立宪公民投票"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 48 -وكثفت البعثة دعمها المقدم إلى اللجنة الوطنية للانتخابات ولأصحاب المصلحة الوطنيين في إجراء الاستفتاء الدستوري والانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    特派团加大力度支持全国选举委员会和国家利益攸关方举行立宪公民投票、总统大选和议会法选举。
  2. وهذا اﻷمر سيؤخر، بدوره، إجراء اﻻستفتاء بشأن الدستور، الذي تقرر أن يسبقه نقاش عام لمدة ثﻻثة أشهر وتعقبه انتخابات برلمانية.
    而这反过来将耽误立宪公民投票的举行,因为公民投票前先要进行三个月的公共辩论,并因此耽误议会选举。
  3. أما وزارة الخارجية في لاتفيا فقد اعتبرت " الاستفتاء الدستوري " عملا غير شرعي ولم تعترف بنتائجه.
    拉脱维亚外交部认为这次 " 立宪公民投票 " 是非法的,因此不承认其结果。
  4. وكما جرت الإشارة إليه في الوثائق التي سبق تقديمها، فقد عرضت هذه المسألة على المجتمع المدني من خلال استفتاء دستوري عام، وتم التصويت ضد التعديل.
    正如已提交的前几份文件所述,这个问题通过立宪公民投票提交给民间社会,但该修正案被否决。
  5. ويرتبط بذلك ارتباطا وثيقا إنشاء فريق انتخابي متكامل تابع للأمم المتحدة من أجل دعم التحضيرات للانتخابات بما في ذلك عملية الاستفتاء على الدستور.
    与此密切相关,还正在组建一个联合国综合选举小组,以支助选举筹备工作,包括立宪公民投票进程。
  6. (ج) قيادة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتقديم الدعم لما يُتخذ من خطوات أخرى في سياق المرحلة الانتقالية، بما في ذلك مراجعة الدستور وإجراء استفتاء على الدستور وتنظيم انتخابات عامة جديدة؛
    (c) 领导联合国努力支助其他过渡步骤,包括宪法审查、立宪公民投票和新的大选;
  7. واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان عن اﻻستفتاء الدستوري المقبل الذي ستعقد في أعقابه اﻻنتخابات النيابية والرئاسية.
    安理会成员还听取了秘书长塔吉克斯坦问题特别代表关于将于议会和总统选举之后举行的立宪公民投票的简报。
  8. واستمرّت المفوّضية في تطوير ترتيباتها التشغيلية وإعداد جداولها الزمنية في ما يتّصل بعدّة طلبات قد ترد إليها، ومنها ما يخصّ انتخابات مجالس المحافظات واستفتاء دستوري في إقليم كردستان.
    委员会继续为几种可能的要求拟订运作安排和时间表,包括省议会选举和在库尔德地区举行立宪公民投票
  9. وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من شركاء التنمية المعتمدين في الصومال، سيساعد المكتب السياسي في عملية صياغة الدستور وفي تنظيم الاستفتاء عليه.
    联索政治处将与联合国开发计划署(开发署)和派往索马里的其他发展伙伴合作,协助起草宪法和举行立宪公民投票
  10. وخلال فترة أداء الميزانية، كانت البعثة تركِّز على تحضير وإجراء الاستفتاء الدستوري والانتخابات الرئاسية والتشريعية، بما في ذلك انتخابات دورة التصفية وتنصيب الرئيس.
    在预算执行期间,特派团的工作重点是筹备和举行立宪公民投票、总统选举和议会选举,包括第二轮选举,以及总统就职。
  11. وفي حين يتوقع أن يؤدي إدراج الاستفتاء الدستوري ضمن الاقتراع إلى تعقيد إجراء الانتخابات، فإن الأمم المتحدة تحتاج إلى أن تدعم عملية تحديد التحديات التقنية ذات الصلة في أقرب وقت ممكن.
    由于在选票中增列立宪公民投票内容预计会使选举过程复杂化,联合国需要帮助尽快查明有关的技术挑战。
  12. كما أجري استفتاء دستوري في عام 2004 أعقبته في عام 2005 انتخابات رئاسية وتشريعية متعددة الأحزاب فاز بها الجنرال فرانسوا بوزيزيه وتحالفُ الأحزاب السياسية الداعمة له.
    2004年举行了立宪公民投票,接着在2005年举行了多党总统选举和议会选举,博齐泽将军和支持他的政党联盟赢得选举。
  13. في العقد الماضي، شهدت بلدان كثيرة في أفريقيا ظهور ثقافة انتقال السلطة بشكل سلمي من خلال انتخابات ديمقراطية وعمليات استفتاء دستورية، كطريقة رئيسية لإضفاء الصفة الشرعية على الحكم.
    过去十年中,非洲很多地方都出现了通过民主选举和立宪公民投票实现和平转移政权的文化,这是使治理合法化的主要途径。
  14. إلا أن تركيز حكومة ليبريا تحول نحو الاستفتاء الدستوري والانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011، مما أسفر عن انخفاض عام في مشاركة السلطات المحلية في هذه الاجتماعات.
    但是,由于利比里亚政府的工作重点转向2011年立宪公民投票以及总统和议会选举,地方当局参与这些会议的人次全面减少。
  15. بيد أن وفده يود أن يثني على الأمين العام لإعـداده بيان يراعي الأحداث الأخيرة والقادمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك الاستفتاء الدستوري والانتخابات الرئاسية والبرلمانية.
    但他要赞扬秘书长编写的预算报告考虑到刚果民主共和国近来开展和即将开展的重大活动,包括立宪公民投票和总统及议会选举。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.