突击队员阿拉伯语例句
例句与造句
- وقُتل ثمانية أشخاص منهم أربعة من كوماندوز الجيش داخل سيارة الجيب، وأصيب العشرات بجروح.
有八个人(包括吉普车里的四名陆军突击队员)丧生,几十个人受伤。 - وكان الكوماندوز الأفغان، وليس نظراؤهم من القوة الدولية، هم من يدخلون إلى المنازل أولا.
在行动中,最先进入民房的是阿富汗突击队员而不是其安援部队同伴。 - خياراً أفضلُ من جنديٍ بحريٍ مدربٌ تدريبٌ عاليٍ جدا على القتال في كل الأوضاع أو خياراً أفضل من قائدٍ عسكريٍ مثلاً؟
比海军海豹队员或是 陆军突击队员更[适逃]合这项任务? - ويُدعى أن 40 جندياً من فرقة الاستطلاع وصلوا إلى آبرا دي إيلوغ في اليوم السابق للبحث عن أفراد جيش الشعب الجديد.
据报,有40名巡逻突击队员前一天来到Abra de Ilog 搜查新人民军成员。 - وبالنسبة للولايات المتحدة، قدمت جنين نموذجا يمكن أن يعتمد عليه التدريب الإسرائيلي لقوات الكوماندوز الأمريكية التي تستعد لحرب المدن في العراق.
对美国来说,杰宁提供了一种模式,美国可借鉴以色列对美国突击队员的培训部署对伊拉克的城市战争。 - وكان يسير خلف المركبة خمسة من أفراد القوات الخاصة (الكوماندوز) التابعين للجيش، بمن فيهم السائق، في سيارة جيب لاند روفر تحمل الرقم 7607 WP KE.
该车有五名突击队员护送,其中包括牌照WPKE 7607号的一辆Land Rover吉普车的司机。 - وأثناء إحدى المهمتين، عبرت مجموعة مكونة من القوات الخاصة لفرقة التدخل الخاصة الإقليمية من جنوب السودان وخبراء من الولايات المتحدة الحدود من السودان إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
在一次考察中,南苏丹——区域工作队的一群突击队员与美国顾问从苏丹越界进入刚果民主共和国。 - وقد أدان المجتمع الدولي بشدة الأعمال الوحشية التي لا شفقة فيها ولا رحمة التي ارتُكبت في حق سجين مدني أُعلن أنه تقريباً محترف من القوات الخاصة.
" 这名被俘平民被谎称为职业突击队员,对此国际社会强烈谴责针对他的野蛮残忍行为。 - وعلاوة على ذلك، لاحظ الفريق أن أفرادا من الكوماندوز التابعين للقوات الجوية لكوت ديفوار الموجودين في الحظيرة أبدوا عداء معلنا لأفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بما في ذلك التأهب للاعتداء عليهم.
此外,专家组指出,科特迪瓦空军在该机库的突击队员依然对联科行动公开表示敌意,包括作出要殴打联科行动人员的姿势。 - وأعلنت وزارة الدفاع الأرمينية رسمياً أن كارين بيتروسيان ليس جندياً أرمينياً ولم يدرَّب قط ويرسل إلى أذربيجان في إطار قوة خاصة أرمينية وإنما هو مدني.
亚美尼亚国防部正式宣布,Karen Petrosyanb不是亚美尼亚军人,从未被训练成亚美尼亚突击队员派往阿塞拜疆,只是一名平民。 - وتم اعتراض سبيل السفن بعنف في المياه الدولية في منتصف الليل، بمشاركة 13 فردا من المغاورين الذين ينتمون إلى وحدات القوات الخاصة في الجيش الإسرائيلي، حيث هبطوا من طائرات عمودية على السفينة التركية الرائدة.
这些船只深夜在国际水域遭到暴力拦截,其中包括13名属于以色列国防军的突击队员,他们乘直升机在领头的土耳其船上降落。 - وتفيد المعلومات الواردة بأن مجموعة من المغاوير، وهي مجموعة يشرف عليها مباشرة الجيش الباكستاني، أطلقت النار على حشد من الناس وقتلت شخصاً من بينهم وكانت المجموعة تتظاهر ضد إفراط المغاوير في استعمال القوة في مناسبات سابقة.
根据收到的情报,巴基斯坦军方直接控制的一组突击队员向一个人群开枪,当场打死一人,人群当时正在抗议突击队员前几次过度使用武力。 - وتفيد المعلومات الواردة بأن مجموعة من المغاوير، وهي مجموعة يشرف عليها مباشرة الجيش الباكستاني، أطلقت النار على حشد من الناس وقتلت شخصاً من بينهم وكانت المجموعة تتظاهر ضد إفراط المغاوير في استعمال القوة في مناسبات سابقة.
根据收到的情报,巴基斯坦军方直接控制的一组突击队员向一个人群开枪,当场打死一人,人群当时正在抗议突击队员前几次过度使用武力。 - وطالبوا بمركبات وسترات واقية من الرصاص، وأجهزة التشويش على الترددات، والإذن باستخدام نوافذ معتمة لمركباتها، وأفراد أمن إضافيين ومدربين فضلا عن القوات الخاصة الباكستانية لحماية الوفد المرافق لها ومسكنها.
他们要求防弹车和防弹背心、频率干扰器、允许为她的车辆装上茶色玻璃窗的许可,并增加训练有素的安保人员和提供巴基斯坦特种部队突击队员,以保护她及其随行人员和住所。 - وأبلغ المقرر الخاص، كرد مؤقت، أن حكومته طلبت منه أن يبلغ المقرر الخاص أنها عينت حرس أمن لحماية السيدة جاهانجير وزملائها، يتكون من رئيس برتبة كونستابل وأربعة من رجال الشرطة، فضلاً عن فرقة عسكرية.
他告诉特别报告员,作为一项临时措施,他按照其本国政府的指示,通知特别报告员,已派安全警卫对Jahangir女士及其同事进行保护,包括1名警长和4名警官以及一名突击队员。