突击搜查阿拉伯语例句
例句与造句
- وذكرت الفقرة 32 من التقرير أن القوات المسلحة السودانية قامت بمداهمة المنازل للبحث عن أعضاء الجيش الشعبي لتحرير السودان أو مناصريه.
报告第32段提到,武装部队突击搜查房屋,以便寻找人民解放军成员或支持者。 - وأشار المركز الأوروبي لحقوق الروما إلى عدد من المداهمات التي نفذتها الشرطة في مستوطنات الروما في عامي 2012 و2013.
19 罗姆人权利中心提到了警察于2012年和2013年在罗姆族住区进行的几次突击搜查。 - وكانت المداهمات بحسب التقارير مثيرة للخوف ومهينة حيث أُمِر الأشخاص بالاصطفاف وفُتِّشوا جسدياً وسُئلوا عن عاداتهم الجنسية().
据报道,突击搜查是以恐吓和有辱人格的方式进行的,让人站成一排,搜身并审问他们的性生活习惯。 - وكان الهدف من تفتيش الشركة مصادرة أي قَطع أجنبي وعملات أجنبية ووثائق تثبت وساطة الشركة على نحو غير واجب في معاملات صرف قَطع أجنبي يُفترض عدم مشروعيتها.
突击搜查的目的是没收该公司持有的外汇,以及可能证明涉嫌非法外汇交易的文件。 - وكشفت عملية مداهمة نفذتها قوات الأمن الإقليمية مؤخرا عن وجود أكثر من 000 700 من نباتات الماريجوانا وثلاثة ملايين شتلة في منطقة واحدة.
地区安全部队最近在一个地区进行的一次突击搜查中,发现了70多万株大麻和300万棵秧苗。 - ويدعى بأن قوات عسكرية أغارت على عدد من المناطق في جميع أنحاء ميانمار في إطار حملة لمصادرة الهواتف المحمولة الرخيصة المهربة إلى داخل البلد من البلدان المجاورة.
据称军方为没收从邻国偷运入境的移动电话而开展了一次行动,其中包括突击搜查了境外一些地区。 - ويُدَّعى أن القوات العسكرية أغارت على عددٍ من المناطق في جميع أنحاء ميانمار في إطار حملةٍ لمصادرة الهواتف المحمولة الرخيصة المهربة إلى داخل البلد من البلدان المجاورة.
据称军方为没收从邻国偷运入境的移动电话而开展了一次行动,其中包括突击搜查了境外一些地区。 - 29- وقد عُمد إلى إثبات حالة التلبّس بارتكاب جريمة وفقاً لتعريفه القانوني في ضوء إجراء تفتيش منزلي نُفذ في منزل لا يسكن فيه أي من الشخصين اللذين قد أُلقي القبض عليهما.
本案中现行罪的法律概念建立在警察突击搜查一处不属于两名被拘留者的住所的基础之上。 - وفي هذا السياق، قام الجيش السوري، عدة مرات، بفتح النار عبر الحدود، والتوغل في لبنان، ومداهمة المنازل للقبض على رعايا فارين وعلى هاربين من الجيش.
在此背景下,叙利亚军队数次向边界对面开火,进入黎巴嫩突击搜查房屋,以抓捕出逃的国民和军队逃兵。 - وعلى الرغم من أنه لم تسفر أي من هذه المداهمات عن محاكمة القائمين بالاتجار، فقد أدت إلى تقديم الدعم للضحايا وتكوين فهم أفضل لدى السلطات بشأن طبيعة الاتجار بالبشر.
这些突击搜查尽管没有一次导致起诉贩运者,却使有关方面对受害者提供支持和使当局更好地了解贩运的性质。 - وبعد ذلك أطلقت وسائط الاتصال المدعومة من الحكومة حملة أشير فيها إلى مديري إيكونوإنفست كمجرمين استناداً إلى المداهمات التي تمت والإجراءات الجنائية التي حركت ضدهم.
政府支持的通信媒体随后根据所进行的突击搜查和对Econoinvest的董事提出的刑事诉讼开始宣传他们是罪犯。 - 10- ويؤكد المصدر أن وكلاء النيابة وأفراد الشرطة الذين شاركوا في عملية التفتيش لم يكن بحوزتهم أي أمر أو إذن خطي أو قرار قضائي يُجيز إلقاء القبض على هؤلاء الأشخاص الثلاثة ولم يُطلعوهم عليها.
来文方强调,参加突击搜查的检察官和警察既没有、也未出示授权逮捕这三人的逮捕令、书面命令或法院决定。 - ومع أن القرار 1595 (2005) أعطى اللجنة سلطات تنفيذية، فقد حظيت اللجنة إلى حد كبير بدعم السلطات الأمنية والقضائية اللبنانية خلال عمليات المداهمة والتفتيش.
尽管第1595(2005)号决议赋予委员会以执行权,但委员会在突击搜查行动中很大程度上靠的是黎巴嫩司法和保安当局的支助。 - وهناك حادث آخر يبين إلى أي مدى هذا القضاء رهينة هو احتجاز رئيس النيابة العامة لمحكمة أمن الدولة والنائب العام لمدة 30 يوما بسبب رفضهما الموافقة على مداهمة السفارة البلجيكية.
国家安全法庭首席公共检察官和检察长因拒绝批准突击搜查比利时大使馆而被拘禁30天,这一事件也揭示了干扰司法的程度。 - ويعتبر المصدر أيضاً أنه كان بإمكان السيد أوسيو زاموا، بما أنه كان بعيداً عن المقر الرئيسي لإيكونوإنفست وقت المداهمة، محاولة الفرار في ذلك الوقت لكنه لم يفعل.
提交人进一步认为,Osío Zamora先生在突击搜查时不在Econoinvest总部,当时他可以试图潜逃但却没有这样做。