×

空运能力阿拉伯语例句

"空运能力"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقدمت العملية خدمات لوجستية كبيرة في شكل رحلات جوية لنقل موظفي تحديد الهوية والمواد المتصلة بذلك في جميع مراحل " عملية النقل " .
    联科行动通过部署运输行动,提供了大量的后勤空运能力以及身份查验人员和资料的运输。
  2. وقدرة النقل الجوي الاستراتيجي كافية لتخفيف القيود المفروضة على استخدام خطوط المواصلات البرية، وهي تظل وسيلة النقل الأسرع والأكثر مرونة وأمانا.
    战略空运能力足以减轻使用地面交通路线的限制,而且依然是最快、最灵活和最安全的运输方式。
  3. ووفقا لما ذكره الحاكم، فقد أدت القدرة الإضافية في طاقة النقل الجوي بالفعل إلى تحقيق زيادة كبيرة في حصة الإقليم من الاجتماعات والمؤتمرات التجارية(7).
    总督指出,额外的空运能力已经大幅提高了在该领土举办商务会议和其他大型会议所占的份额。
  4. وأفاد الحاكم السابق تيرنبول بأن الزيادة من الرحلات الجوية أدى إلى زيادة الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها أوساط الأعمال التجارية وغيرها في الإقليم(26).
    前总督图恩布尔称,增加的空运能力已经大幅提高了在该领土举办商务会议和其他大型会议的份额。
  5. وينبغي أن تكون فرقة العمل ذات مؤهلات عالية ومجهزة بالمعدات المناسبة للعمليات الخاصة. وينبغي أن تزوَّد بمعدات للتنقل، لا سيما طائرات النقل وسيارات الدفع الرباعي.
    该特遣队应拥有采取特殊行动的高度技能和适当装备,具有高度机动性,包括空运能力和四轮驱动汽车。
  6. كما سيتم توفير قــــدرة على النقل الجوي لما يصل إلى 40 فردا بغية مواجهة حالات الطوارئ التي قد تنشأ، لا سيما خلال المراحل المختلفة للتعديلات المتعلقة بالأراضي.
    还将提供最多载乘40人的空运能力,以便处理可能发生的紧急情况,尤其是在领土调整的各个阶段。
  7. وكما هو مبين أعلاه، يوصى بأن تضم القوة نحو 310 من الأفراد العسكريين، وتشمل سرية مشاة مع قدرة دعم محمولة جوا وغيرها من قدرات الدعم.
    如上所述。 建议这支部队,由310名军事人员组成;该部队将包括一个具备空运能力和其他支助的步兵连。
  8. ودعما للانتخابات، ستجري العملية أيضا مشاورات مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن الترتيبات فيما بين البعثات، في شكل دعم للقدرات العسكرية والجوية.
    为了支持选举,联科行动将就军事和空运能力支持等特派团间安排与联合国利比里亚特派团(联利特派团)进行协商。
  9. ويجب النظر بعناية في الخيارات الواردة في ذلك التقرير، بما في ذلك إنشاء صندوق دائر لتمكين الدول الأفريقية من الحصول على قدرات استراتيجية في مجال النقل البحري والجوي.
    必须仔细审议报告中提出的各种备选办法,包括设立一个循环基金,使非洲国家能够获得战略海运和空运能力
  10. بيد أن العملية المختلطةلا تزال تفتقر إلى طائرة عسكرية توفر خدمة النقل الجوي المتوسط الحجم لإجلاء المصابين والحالات الطبية. لذا استخدمت العملية الأصولَ الجوية التجارية للاضطلاع بهذه المهام
    但是,混合行动仍然缺少军用飞机为伤员和医疗后送提供中型空运能力,因而利用商业空中资产履行这些职能
  11. وفي ضوء استمرار عدم امتلاك العملية المختلطة لطائرات عسكرية توفر قدرة النقل الجوي المتوسط الحجم لإجلاء المصابين والحالات الطبية، استخدمت العمليةُ الأصولَ الجوية التجارية في أداء هذه المهام.
    由于仍然缺少军用飞机为伤员和医疗后送提供中型空运能力,达尔富尔混合行动利用商业空中资产承担这些职能。
  12. وقد ازدادت قدرات القوات المسلحة وثقتها في تخطيط العمليات وتنفيذها، ولكن تظل ثمة مشاكل تتعلق بالتنسيق مع الوكالات الأخرى، وبالقدرات على الإجلاء الطبي والنقل الجوي.
    武装部队计划和开展行动的能力和信心有所增加,但在与其他机构以及医疗后送和空运能力的协调方面,依然存在问题。
  13. وأخيرا، بعد تقليص القدرات التي توفرها البعثة في مجال الطيران، سيكون من الضروري نشر عدد كاف من الطائرات للسماح للبعثة بالمحافظة على قدراتها الحالية في مجال النقل الجوي.
    最后,在联海稳定团特遣队提供的空运能力降低后,必须部署足够的空运资产,以便特派团维持其目前的空运能力。
  14. وأخيرا، بعد تقليص القدرات التي توفرها البعثة في مجال الطيران، سيكون من الضروري نشر عدد كاف من الطائرات للسماح للبعثة بالمحافظة على قدراتها الحالية في مجال النقل الجوي.
    最后,在联海稳定团特遣队提供的空运能力降低后,必须部署足够的空运资产,以便特派团维持其目前的空运能力
  15. ومن المؤسف أن هناك أيضا مشاكل في مجال الدعم بالموظفين والموارد وأن النقص في التكنولوجيا العسكرية وفي قدرات النقل الجوي ما زال يطرح مشكلة مزمنة لبعثات حفظ السلام.
    不幸的是,在人员和资源支持方面同样存在问题,维持和平特派团的军事技术和空运能力的不足仍然是紧迫的问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.