×

空气质量标准阿拉伯语例句

"空气质量标准"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتجاوز مستويات ثاني أكسيد الكبريت وثاني أكسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون معايير نوعية الهواء في أولان بتار، ومن المصادر الرئيسية لتلوث الهواء استخدام المركبات الآلية.
    乌兰巴托的二氧化硫、二氧化氮和一氧化碳浓度超出空气质量标准,空气污染主要来源于机动车辆的使用。
  2. ومن التدابير الهامة التي تُتخذ بشكل متزايد للتخفيف من آثار تلوث الهواء وحماية الصحة العامة والبيئة، وضعُ معايير لمراقبة نوعية الهواء ورصدها وإنفاذها.
    制定、监测和贯彻空气质量标准是减少空气污染、保护公众健康和环境的重要措施,正越来越多地为各国所采用。
  3. وشهدت نوعية الهواء في العديد من المدن في المنطقة تحسّنا على الرغم من أن معظم مستويات الملوثات تظل فوق المستوى المحدَّد في معايير نوعية الهواء التي وضعتها منظمة الصحة العالمية.
    该区域许多城市的空气质量已经得到改善,但大多数的污染物水平仍高于世界卫生组织订立的空气质量标准
  4. والمتطلبات الواردة تحت هذا العنوان لا تتعلق بمستويات الضوضاء، والضوء، والرطوبة، والتهوية ونوعية الهواء فحسب، بل تشمل أيضاً تجنب استخدام مواد البناء الضارة بالصحة (مثل مادة فورمالديهايد) وما إلى ذلك.
    该标题下的要求不仅涉及噪音、光线、湿度、通风和空气质量标准,而且涉及到对健康有害的建筑材料的避免(比如甲醛)等。
  5. وبغرض توجيه صادر عن الاتحاد الأوروبي لمنطقة الاتحاد بأسرها معايير أكثر صرامة لنوعية الهواء، وتتخذ السويد والدانمرك وألمانيا تدابير لتفادي انبعاثات الجزئيات الدقيقة من محركات الديزل عن طريق فرض ضرائب واستخدام مرشحات للجزئيات.
    欧盟在其全区域指令中规定了更严格的空气质量标准,瑞典、丹麦和德国也在采取措施,通过收税和使用微粒过滤器,避免柴油机排放微粒。
  6. ويمكن أن يكون البريليوم هو أكثر الانبعاثات المعدنية المنطلقة من المصاهر تعقيداً، ولكن تركيزات البريليوم في الهواتف النقالة منخفضة إلى حد يجعل من الممكن التحكم فيها عند التركيزات المخفضة جداً، والتي غالباً ما تكون أقل بكثير من معايير جودة الهواء.
    熔炼造成的最大金属排放问题很可能是铋,但铋在移动电话中的集中度很低,因而能够根据很低的集中度的要求进行控制,其标准远远低于空气质量标准
  7. وتناول العرض الإيضاحي مسائل التعرُّض للمواد السامَّة والمُمرِضة والأخطار المتصلة بالصحة وآثارها بالنسبة لتحديد خصائص الأخطار والتخفيف من حدَّتها، وبيَّن فعالية استخدام بيانات ونماذج رصد الأرض في تنفيذ معايير نوعية الهواء والسياسات واللوائح الخاصة بالرفاه الاقتصادي والبشري.
    该专题介绍述及毒物和病原体暴露及与健康相关的危害以及其对风险定性和减轻风险的影响,并显示了利用地球观测数据和模型实行空气质量标准以及经济和人的福祉的政策和规章的有效性。
  8. تشجع الحكومات على إعداد خطط عمل واستحداث وتنفيذ معايير لنوعية الهواء المحيط تُحدَّد على المستوى الوطني، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية بشأن نوعية الهواء وغيرها من المعلومات ذات الصلة، ووضع معايير للانبعاثات فيما يخص مصادر تلوث الهواء المهمة لديها؛
    还鼓励 各国政府拟定各项行动计划,设定并执行国家一级确定的环境空气质量标准,同时考虑到世界卫生组织的《空气质量指南》和其他相关信息,以及针对各主要空气污染源设定排放标准;
  9. تشجع أيضاً الحكومات على إعداد خطط عمل واستحداث وتنفيذ معايير لنوعية الهواء المحيط تُحدَّد على المستوى الوطني، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية بشأن نوعية الهواء وغيرها من المعلومات ذات الصلة، ووضع معايير للانبعاثات فيما يخص مصادر تلوث الهواء المهمة لديها؛
    还鼓励各国政府拟定各项行动计划,设定并执行国家一级确定的环境空气质量标准,同时考虑到世界卫生组织的《空气质量指南》和其他相关信息,以及针对各主要空气污染源设定排放标准;
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.