×

穆斯林学者阿拉伯语例句

"穆斯林学者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد وجه علماء مسلمون بارزون من جميع أنحاء العالم رسالة مفتوحة إلى المقاتلين فيما يسمي بتنظيم الدولة الإسلامية وأتباعها يدحضون فيها فلسفتها الإرهابية نقطة بنقطة.
    来自世界各地的着名穆斯林学者最近向所谓伊斯兰国的战斗人员和追随者发出了一封公开信,对其恐怖主义哲学进行了逐一反驳。
  2. وتقدم الولايات المتحدة التمويل لمؤسسة آسيا لدعم إنشاء شبكة إقليمية ودولية للعلماء والناشطين التقدميين المسلمين من خلال إنشاء المركز الدولي للإسلام والتعددية ومقره في جاكرتا.
    美国正在对亚洲基金会提供资助,通过在雅加达建立伊斯兰与多元化国际中心支持进步穆斯林学者和活动家地区和国际网络的发展。
  3. ومما ينعش النفس أن عددا كبيرا من العلماء المسلمين يشهدون على حقيقة مفادها، كما كتب قاضي المحكمة العليا مجير الدين الحنبلي في كتابه " تاريخ القدس والخليل " أن
    许多穆斯林学者证实以下事实让人感到耳目一新,正如最高法院法官梅基尔·丁·汉巴里在他的《耶路撒冷和希布伦历史》中写到:
  4. وفي نفس الفتوى دعا العلماء المسلمين وزعماءهم وشبابهم إلى شن هجوم على جيوش الشيطان الأمريكي.
    他在同一项 " 法特瓦 " 中要求穆斯林学者及其领导人和青年 " 对撒旦的美国兵发动攻击 " 。
  5. تعتبر مقبرة [ماميلا] إحدى أهم مقابر المسلمين، حيث دُفن فيها، إلى جانب العديد من علماء المسلمين، سبعون ألفا من المقاتلين المسلمين الذين حاربوا في صفـــوف جيـــوش صلاح الديــــن الأيوبي.
    [Mamilla]被认为是最着名的穆斯林坟场之一,萨拉赫·丁·阿尤比[萨拉丁]军队的7万名穆斯林斗士和很多穆斯林学者葬在那里。
  6. وتوجد لجنة فتوى من العلماء المسلمين المستقلين عيَّنها المجلس الديني الإسلامي لمناقشة القضايا التي تؤثر على المجتمع الإسلامي ورصد تطبيق الشريعة في البلدان الأخرى.
    一个由伊斯兰宗教理事会指定的独立穆斯林学者组成的伊斯兰宗教领袖法律裁决委员会负责讨论对穆斯林社会有影响的问题并监督教法在其他国家的适用情况。
  7. ولقد ساهم الإسلام والمسلمون عبر التاريخ في بناء الحضارة الإنسانية، وجاءت تلك المساهمات العلمية والأدبية والثقافية على خلفية الانفتاح والتسامح والتعددية التي أوجدها الإسلام.
    伊斯兰教和穆斯林在整个历史过程中丰富了人类的文明。 穆斯林学者在科学、文学和文化方面的贡献由于伊斯兰教确立的开放、宽容和多元化气氛而达到了顶点。
  8. وإحدى تلك المبادرات هي " كلمة سواء " ، وهي إيماءة من العلماء المسلمين موجهة إلى نظرائهم المسيحيين، وهي تعلن الأساس المشترك بين المسيحية والإسلام.
    其中一项全球倡议,是 " 共同之言 " ,是穆斯林学者给基督教学者的一个提议,宣布了基督教和伊斯兰教之间的共同点。
  9. وقد أسهمت الأنشطة المضطلع بها في إطار هذه الشراكة إسهاما كبيرا في توعية وإشراك علماء وأئمة الإسلام في كافة أنحاء المملكة في جهود الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومحاربة الوصمات والتمييز استنادا إلى أسباب دينية.
    本着这种伙伴关系开展的活动极大地增进了摩洛哥王国的穆斯林学者和教长对预防艾滋病毒以及反对诋毁和歧视宗教团体的认识和参与。
  10. تشجيع المساهمة الإيجابية للحضارة الإسلامية في أسبانيا ودورها في الحضارة الغربية والإنسانية عامة من حيث التسامح والتعايش السلمي للأديان الإبراهيمية الثلاثة (الإسلام والمسيحية واليهودية) وتنمية العلم والتكنولوجيا من طرف العلماء المسلمين.
    推动西班牙的伊斯兰文明在容忍、三种亚伯拉罕宗教(伊斯兰教、基督教和犹太教)和平共处以及穆斯林学者和科学家的科技开发方面对西方和人类积极贡献。
  11. وإضافة إلى حضور ممثلي الخاص بعض المناقشات التي دارت بين رئيس الوزراء والقادة المحليين من مدينة الصدر والفلوجة، عقد اجتماعات مع هيئة العلماء المسلمين، وجماعات سنية مختلفة والبيت الشيعي في بغداد، ومع قادة من الفلوجة.
    我的特别代表除参加总理同萨德尔市和法鲁加地方领导人之间的会谈之外,还会晤了穆斯林学者协会、逊尼派团体和巴格达什叶派之家,及法鲁加地区的领导人。
  12. عرضت منظمة إحلال السلام مبادرة لتحقيق الانسجام بين معتنقي الأديان بمساعدة من بعض علماء المسيحيين والمسلمين وهدم الجدار المذكور؛ (ب) واعتُقل مسيحي من حي فقير بدون تسجيل أية قضية من قبل شرطة إسلام أباد وتعرض للتعذيب حتى الموت.
    世界和平协会在一些基督教和穆斯林学者的帮助下宣传宗教间和谐,拆除了这堵墙;(b) 来自贫民区的一名基督徒还没有经任何案件的登记,就被伊斯兰堡警察逮捕并被毒打致死。
  13. وقام العلماء والمفكرون من جميع أنحاء العالم الإسلامي، سواء في العراق()، ومن الاتحاد الدولي لعلماء المسلمين()، ومن مجموعة من علماء الأزهر()، بالحشد ضد التنظيم، مما يبين محدودية قاعدة دعم التنظيم ومدى تطرف فكرهم.
    整个穆斯林世界的乌里玛和智者,无论是在伊拉克, 还是从穆斯林学者国际联盟 到一组艾资哈尔学者, 都已动员起来反对伊黎伊斯兰国,这表明其支持基础是多么有限,其意识形态是多么极端。
  14. ورحب المؤتمر بالاقتراح المقدم من جمهورية أفغانستان الإسلامية بشأن عقد مؤتمر دولي للعلماء المسلمين في كابول خلال ربيع 2008 تحت رعاية منظمة المؤتمر الإسلامي، وذلك لمناقشة المبادئ الإسلامية النبيلة ومكافحة الإرهاب الدولي.
    会议欢迎阿富汗伊斯兰共和国的提议,即在伊斯兰会议组织的赞助下,在2008年春季之前在喀布尔举行一次乌里玛和穆斯林学者国际会议,以讨论伊斯兰的崇高原则和打击国际恐怖主义的问题。
  15. فقد وقّع أكثر من 120 من العلماء المسلمين في جميع أنحاء العالم أيضا على " رسالة مفتوحة إلى البغدادي " يدحضون فيها التفسيرات التي أعطاها تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام للدين والتي تتسم بالتحيز ويشجبون أعماله باعتبارها منافية للإسلام.
    世界各地120 多名穆斯林学者还签署了一封 " 致巴格达迪的公开信 " ,驳斥伊黎伊斯兰国对宗教的偏颇解释,并谴责其行为违背伊斯兰教。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.