穆夫提阿拉伯语例句
例句与造句
- مصطفى كيريك (البوسنة والهرسك)، رئيس مجلس الإفتاء في البوسنة والهرسك؛ وكبير أئمة زغرب (كرواتيا)
Mustafa Ceric(波斯尼亚和黑塞哥维那),波斯尼亚和黑塞哥维那大穆夫提;萨格勒布大伊玛目(克罗地亚) - وبموازاة مع اختيار المفتين في تراقيا، تسعى الحكومة إلى إيجاد الأسلوب المناسب عن طريق تعديلات أو تكييفات ممكنة من أجل معالجة هذه المسألة.
关于色雷斯地区选举穆夫提的问题,政府致力于通过修正案或可能的调整找到处理该问题的适当方法。 - وتجري مناقشة جادة فيما بين رجال الدين، ومن بينهم المفتي الأكبر للجمهورية، لتصحيح تفسير الإسلام فيما يتعلق بوضع المرأة.
关于如何在涉及妇女地位的问题上正确地解释伊斯兰教,包括大穆夫提在内的宗教人士之间正在进行激烈的讨论。 - وقيل إن المفتي المحلي سلّم تقريرا إلى المدعي العام يوضح فيه بأن المؤلفات المصادرة من هذين المسيحيين ليس فيها ما ينال من الإسلام.
据说当地的穆夫提向检察官提交了一份报告,解释说从两名基督徒手里没收的材料并无反伊斯兰教的内容。 - وقيل إن المفتي المحلي سلّم تقريرا إلى المدعي العام يوضح فيه بأن المؤلفات المصادرة من هذين المسيحيين ليس فيهما ما يتعارض مع دين الإسلام.
据说当地的穆夫提向检察官提交了一份报告,解释说从两名基督徒手里没收的材料并无反伊斯兰教的内容。 - ٥٤١- وتجدر اﻹشارة إلى أن مركز المفتين والمؤسسات الدينية اﻹسﻻمية مركز رفيع للغاية وﻻ يخضع لمعاملة قد تنجم عنها أي إساءة إليهم.
" 必须指出,穆夫提和穆斯林宗教机构的地位非常高,并且不受到任何可能冒犯它们的待遇。 - 13- ويحدد قانون صدر عام 1991 إجراءاً شفافاً لانتقاء الزعماء الدينيين للأقلية المسلمة، الذين تعينهم الدولة في مكاتب المفتي الثلاثة.
1991年的一项法律提出了选举穆斯林少数民族宗教领袖的透明程序,国家随后向三个穆夫提办公室提名了宗教领袖。 - وتراجع هذه المحاكم أيضاً القرارات التي يتخذها المفتون في نطاق ولايتها القضائية من أجل تحديد مدى توافقها مع الدستور اليوناني ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية.
民事法院还可审查穆夫提在其管辖范围内作出的决定,以确定这些决定是否符合希腊《宪法》和国际人权条约。 - وقدّم تفاصيل الإجراءات التي اتُخذت للنهوض بتعليم أطفال المسلمين في ثراس، وذكر أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان لم تعترض على النظام المتبع لتعيين المفتيين.
他详细介绍了为改进色雷斯穆斯林儿童的教育而采取的措施,指出欧洲人权法院没有对任命穆夫提制度提出质疑。 - وعمﻻً بالقانون الحالي يكون للمفتين المعينين رسمياً، وهم أرفع الزعماء الدينيين لدى اﻷقلية المسلمة، سلطة قضائية إدارية على المسؤولين الدينيين المسلمين اﻷدنى درجة.
根据现有的法律,正式委任的穆夫提是穆斯林少数的最高宗教领袖,并且对下层的伊斯兰教宗教官员具有行政管辖权。 - ووفقا للتقاليد اﻹسﻻمية، يعيﱠن مفتي كل محافظة بناء على اختيار هيئة مؤلفة من أبرز شخصيات اﻷقلية ضمن قائمة من المرشحين الذين يجب ان يكونوا من خريجي جامعات الفقه.
根据伊斯兰教的传统,每个省的穆夫提的委任由一组少数派知名人士从伊斯兰神学院毕业生的候选人名单中挑选决定。 - وقد أُنجز هذا بفضل الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع رئيس أساقفة الكنيسة الأرثوذكسية كريسوستوموس الثاني، الذي سهل شخصياً دخول المفتي الأكبر إلى المناطق التي تسيطر عليها حكومة جمهورية قبرص(33).
克里斯托福罗斯二世亲自协助 " 大穆夫提 " 进入塞浦路斯共和国政府控制的地区。 - وإضافة إلى هذا فإن رئاسة الشؤون الدينية بدأت حملة تحمل عنوان " يجب ألاّ تُترك البنات خارج المدارس " بتنسيق من مكاتب الإفتاء الإقليمية.
此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为 " 女孩不应辍学 " 的运动。 - ويبدو جليا مما سبق أن وظائف المفتي والإمام والمؤذن والقاضي، وإن كانت تعتبر ' ' وظائف عامة``، فهي تنطوي على آثار ذات طابع ديني تتخلل نطاق المهام والواجبات المتصلة بها.
从上文可以明显看出,虽然穆夫提、伊玛目、比拉勒或卡迪职务被视为`公职 ' ,但其职能和职责包含宗教要求。 - وفي زيارته سجن ﻻهور المركزي كان المقرر الخاص مصحوبا بالمفتش العام السيد شودري محمد حسين تشيما، ونائب المفتش العام النقيب سارفراز مفتي وكذلك مدير ونائب مدير السجن.
在参观拉合尔中央监狱时,陪同特别报告员的有警察总监乔德里·穆罕默德·哈桑·齐马和副总监萨发兹·穆夫提上尉以及监狱长和副监狱长。