×

稳态阿拉伯语例句

"稳态"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعمل الهند على بناء مفاعل توكاماك الثابت الحالة والفائق التوصيل، والمصمم ليكون أول مفاعل توكاماك ثابت الحالة لألف ثانية.
    印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
  2. وتعمل الهند على بناء مفاعل توكاماك الثابت الحالة والفائق التوصيل، والمصمم ليكون أول مفاعل توكاماك ثابت الحالة لألف ثانية.
    印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
  3. (د) تحسين حصول الدول الأعضاء على معلومات عالية الجودة عن اقتصاد الدولة المستقر، وقدرته على تحسين التنمية الاجتماعية؛
    改善各成员国获取有关稳态经济及其促进社会发展的潜能的优质信息的途径;
  4. أفادت الدراسات عن حدوث تغييرات في الهرمونات الدرقية نتيجة مركبات عضوية كلورية بالنسبة لمتجانسات كثيرة، بما في ذلك الإنسان.
    包括人类在内的多个物种的甲状腺稳态都产生了变化,出现了有机氯化合物。
  5. الأسماك في ظل ظروف مستقرة.
    Butte等人(1991年)在稳态条件下利用斑马鱼进行了研究,他们确定的生物浓缩系数是1,100。
  6. يعد اقتصاد الدولة المستقر مفهوماً جديداً نسبياً في النظرية الاقتصادية، ولكنه يقدم بديلاً عملياً للنموذج الحالي المناصر للنمو.
    稳态经济是经济理论中一个相对较新的概念,但可为当前的促增长模式提供可行的替代方案。
  7. وتظهر النتائج اطرادا وزيادة طفيفة في امتثال الدول الأعضاء للتدابير المقررة في مجال التعاون القضائي (انظر الشكل الحادي عشر).
    结果显示会员国在司法合作领域所规定措施上的遵行率呈平稳态势,并略有上升(见图十一)。
  8. 414- وفي المناطق الريفية، اتسم معدل البطالة بتوجه مستقر خلال الفترة 2006-2010 فارتفع من 8.2 إلى 8.5 في المائة.
    在农村地区,2006-2010年期间失业率一直保持平稳态势,从8.2%变为8.5%。
  9. ومن شأن اقتصاد الدولة المستقر أن ييسر الإدماج الاجتماعي لأن أحد أهدافه الرئيسية هو التوزيع العادل للثروة والخدمات داخل المجتمع.
    稳态经济的首要目标之一是在全社会范围内公平分配财富和服务,因此,它将可促进社会融合。
  10. ولكن من ناحية أخرى شهِدَت مشاركة الرجل في قوة العمل انخفاضا محدودا ولكن مضطرد يرجع في معظمه إلى الإحالة إلى التقاعد المبكِّر.
    另一方面,加入劳动大军的男性人数略有下降,但下降呈平稳态势,这主要是提前退休造成的。
  11. وقد وجد أن قيمة عامل التركيز البيولوجي عند بلوغ التركيز الثابت هي 085 13 في جميع الأسماك التي عرضت للمزيج التقني ذي التركيز الأقل.
    通过计算得出暴露于较低浓度下的商品六溴环十二烷的全鱼,其稳态生物富集系数值为13,085。
  12. وحيث أن الهرمونات الدرقية هامة في عملية نمو الجهاز العصبي، فإن اختلال الاستقرار الدرقي المتجانس يعتبر خطراً محتملاً على النمو الطبيعي للجهاز العصبي.
    由于甲状腺激素在神经发育过程中起着重要作用,甲状腺内稳态破坏会为神经系统的正常发育造成潜在危害。
  13. لا تزال ليبريا بعيدة عن بلوغ " حالة استقرار الأمن " ، التي تشكل الهدف الاستراتيجي الذي تُركِّز عليه البعثة.
    利比里亚还远未实现 " 稳态的安全状态 " ,而这正是联利特派团战略目标的重心。
  14. ففي البلدان النامية، حيث لا يستهلك السكان حالياً ما يكفي لتلبية احتياجاتهم الأساسية، فإن الأمر يحتاج إلى فترة نمو قبل أن يتسنى تحقيق اقتصاد الدولة المستقر.
    在发展中国家,人们目前在满足基本需求方面的消费不足,因此,还要经过一段时期的增长才能实现稳态经济。
  15. وقدمت العينتان الأخريان وشركة " ألينيا سباتسييو " الإيطالية وهما عبارة عن مواد كربونية خاصة مستخدمة في أداة مقياس التدرج في بعثة " GOCE " .
    另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器的重力仪仪器之内。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.