×

稳定行动阿拉伯语例句

"稳定行动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي المرحلة الثالثة، ستركِّز القوة الدولية لتحقيق الاستقرار على عملية تحقيق الاستقرار داخل مقديشو، من أجل إفساح المجال أمام الحكومة الاتحادية الانتقالية لتوطيد سلطتها.
    在第三阶段,国际稳定部队将在摩加迪沙内重点展开稳定行动,为过渡联邦政府巩固其权力创造空间。
  2. وأعربوا كذلك عن ارتياحهم للعمليات الجارية لتأمين شمال مالي وإضفاء الاستقرار عليه، وللإسهامات المقدّمة من البلدان المجاورة، وخاصة على صعيد تعزيز تدابير مراقبة الحدود.
    他们还对进行中的马里北部安全和稳定行动以及邻国的贡献,特别是采取了加强边界控制的措施表示满意。
  3. ولا شك أن ثمة حالات تظهر تكون فيها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام غير مناسبة من قبيل تلك التي تقتضي عمليات لتحقيق الاستقرار في بيئات لا تسمح بذلك.
    毫无疑问,将会出现不适合联合国开展维和行动的情况,比如要求在不允许的环境中开展稳定行动
  4. حتى أنهما يزدادان أهمية في سياق عمليات حفظ السلام أو تحقيق الاستقرار، حيث تشكل الموافقة على الوجود الأجنبي عنصراً حاسماً لنجاح المهمة.
    在维持和平或稳定行动情况下,这一点更重要,因为在此类情况下对外国派军进入的同意是任务成功至关重要的条件。
  5. إن ضرورة النشر السريع للقوات تعني أن تلك القوات يجب أن تكون متاحة وحسنة التدريب والتجهيز إذا كان لها أن تشارك بفعالية في عمليات تحقيق الاستقرار.
    快速部署部队的必要性意味着必须有待命部队,而且,这些部队要有效参与稳定行动,必须训练有素,装备充足。
  6. وأنشئت لجنة عمل رابطة مراكز التجارة العالمية المعنية بالسلام والاستقرار من خلال التجارة لتزويد الأعضاء بمحفل يجري فيه التعاون بشأن المشاريع.
    世界贸易中心协会贸易促进和平与稳定行动委员会之所以成立,是为了向其成员提供一个论坛,各成员在其中开展项目合作。
  7. وأخيرا، واستجابة لطلب مجلس الأمن، أوصي بإنشاء عملية متعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار بالولاية والحجم والبنية المحددة في الفقرات 68 إلى 111 من التقرير.
    最后,按照安全理事会的要求,我建议确定展开一项多层面稳定行动,其任务、规模和结构如本报告第69至111段所述。
  8. خلال الفترة التي يشملها التقرير، واصلت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بالتعاون المباشر مع القوات المسلحة اللبنانية، العمل على زيادة تعزيز استقرار منطقة العمليات بعد انتهاء نزاع عام 2006.
    在本报告所述期间,联黎部队继续与黎巴嫩武装部队密切合作,在2006年冲突后进一步稳定行动区局势。
  9. وبعد تحقيق أهداف العملية العسكرية الأولية، يمكن للمجلس أن ينظر في خيار إتاحة مجموعة عناصر الدعم اللوجستي التابعة للأمم المتحدة لتقديم المساعدة لقوة دولية خلال العمليات المتعلقة بتحقيق الاستقرار.
    一旦实现了初步军事行动的目标,安理会可以考虑由联合国提供一揽子后勤计划,在稳定行动期间为国际部队提供协助。
  10. 4 -يعرب عن تقديره العميق لجميع القوات المشاركة في عمليات بسط الأمن وتحقيق الاستقرار شمال مالي، ويقدم أحرّ التعازي لتشاد وتوغو وفرنسا على القوات التي فقدتها وحدات كل منها.
    对所有参与马里北部安全和稳定行动的部队深表赞赏,并向各有特遣队人员牺牲的乍得、法国和多哥表达最深切的哀悼。
  11. فهذا المصطلح الذي ينطوي على الازدراء غير مقبول على الإطلاق وكثيرا ما يستخدم لوصف شركات قانونية ومشروعة تماما تشارك في عمليات دعم حيوية الأهمية من أجل العمليات الإنسانية لإرساء السلام والاستقرار.
    这个贬义词完全令人无法接受,而且常常用于描述那些从事人道主义和平与稳定行动的重要支助行动的完全合法公司。
  12. وساعد نجاح عمليات تحقيق الاستقرار في القرى، كتلك التي تضطلع بها الشرطة المحلية الأفغانية التي تعمل على إعادة مسؤولية حفظ الأمن على مستوى القرى إلى السكان، في فرض ضغوط إضافية على حركة التمرد.
    阿富汗当地警察等成功的乡村稳定行动,将乡村一级的安全责任交还给当地居民,有助于对进一步压缩反叛活动。
  13. وبقيام اليونيفيل بتنفيذ ولايتها على النحو الذي نص عليه قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، بالتعاون مع القوات المسلحة اللبنانية، فإنها تستفيد من الإنجازات الحالية في تحقيق الاستقرار في منطقة العمليات.
    联黎部队与黎巴嫩武装部队合作,执行安全理事会第1701(2006)号决议规定的任务,在稳定行动区局势方面再接再厉。
  14. ونظرا لأن هذا هو محور اتهامات فريق الرصد (وإثيوبيا) بأن إريتريا متورطة في مؤامرات إرهابية وفي أعمال زعزعة الاستقرار في المنطقة، فإن فضح هذه الاتهامات سيقوض ادعاءات فريق الرصد.
    这是监察组(也是埃塞俄比亚)指控厄立特里亚参与恐怖阴谋与破坏区域稳定行动的核心,揭穿这一指控应平息监察组的各项指控。
  15. وستضطلع البعثة أيضا بعمليات لتحقيق الاستقرار من أجل دعم هذه القوات في المناطق المستعادة مما يسهم في تهيئة ظروف آمنة بالإضافة إلى دعم دولة مالي في الوفاء بمسؤوليتها عن حماية المدنيين.
    除了支持马里承担起保护平民的责任,马里支助团还将支持马里国防和安全部队在收复地区开展稳定行动,促进建立安全条件。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.