稳定岛阿拉伯语例句
例句与造句
- نجم ارتفاع الناتج عن تزايد الطلب من جانب وزارة الداخلية والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على التعريف بدليل السلطات الإقليمية وتعزيز بناء القدرات لفائدة الإدارة الإقليمية، ولا سيما في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (واحات الاستقرار)
产出较高的原因是内政部、地方当局和民间社会组织要求增开讲习班介绍《领地当局指南》以及加强领地行政的能力建设,特别是对那些从武装团体手中解放的地区(稳定岛) - و " جزر الاستقرار " هو نهج بارز اعتمدته البعثة مؤخرا كخطوة أولى نحو تحقيق الاستقرار في المناطق النائية حيث وجود الفريق القطري وقدرته على دعم بسط سلطة الدولة محدودان.
" 稳定岛 " 是联刚稳定团最近采取的一个引人注目的做法,作为实现偏远地区稳定的第一步,国家工作队在偏远地区支持扩大国家权力的存在和能力有限。 - وكذلك بدأت البعثة العمل مع الحكومة من أجل تنفيذ استراتيجية تحقيق الاستقرار في أعقاب العمليات ضد الجماعات المسلحة، وذلك بإنشاء " جزر استقرار " لإعادة بسط سلطة الدولة وتهيئة الظروف المؤاتية لتحسين الحوكمة وتحقيق التنمية طويلة الأجل.
联刚稳定团还开始与政府合作,在对武装团体采取行动之后执行稳定战略,并为此设立 " 稳定岛 " ,以恢复国家权威,为改善治理和长期发展创造有利条件。 - ودعما لعمليات البعثة في الشرق، سيُنقَل ثلثا الموظفين الفنيين في كينشاسا إلى المناطق المحررة من الجماعات المسلحة أو إلى مواقع مشتركة في المناطق ذات الأولوية في كيفو الشمالية من أجل دعم إنشاء " جزر الاستقرار " .
为支持特派团在东部的行动,金沙萨实务人员的三分之二将被调往已从武装团体手中解放的地区,或在北基伍省优先区内同地办公,以支助建立一系列 " 稳定岛 " 。 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أولت البعثة الأولوية لأنشطة تحقيق الاستقرار في روتشورو وكيوانجا في كيفو الشمالية، عن طريق إنشاء " جزر استقرار " تهدف إلى توفير إطار لتحقيق التكامل بين أنشطة الأمم المتحدة في المناطق التي تم تطهيرها من الجماعات المسلحة.
在本报告所述期间,联刚稳定团通过 " 稳定岛 " 举措,优先安排在北基伍的鲁丘鲁和基万加开展稳定活动,目标是在已清除武装团体的地区为联合国综合活动提供框架。 - وتبين مبادرات جزر الاستقرار التي تنفذها البعثة في المناطق المحررة مؤخرا مثل روتشورو في كيفو الشمالية، وفي المناطق التي يمكن فيها لتلك المبادرات أن تحد من العنف المجتمعي أو تشجع على نزع السلاح، كما في سانغي وشابوندا في كيفو الجنوبية، كيف يمكن أن يسهم حفظة السلام في تحقيق الاستقرار مبكرا عن طريق توفير مناخ ملائم لاستعادة سلطة الدولة والحوار المجتمعي.
稳定团在北基伍鲁丘鲁等最近解放的地区以及在他们能够象在南基伍的Sange和沙本达一样减少社区暴力或鼓励解除武装的地区采取的稳定岛举措,说明维和人员能够通过推动恢复国家权力和社会对话,促进早日稳定。
更多例句: 上一页