×

移民出境阿拉伯语例句

"移民出境"的阿拉伯文

例句与造句

  1. غير أنه خلال السنين العشر الأخيرة حدثت تدفقات هجرة كبيرة إلى الخارج دون وثائق رسمية إلى اليونان وإيطاليا وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    尽管如此,在过去十年间,大量阿尔巴尼亚人移民出境,主要前往希腊、意大利、德国、美国和加拿大,具体移民人数没有记录。
  2. واستفسرت عن كيفية قيام السلطات الهولندية برصد ومنع خطابات التحريض على الكراهية على شبكة الإنترنت ومعاملتها قانوناً، وكيفية مراعاتها المصالح الفضلى للأطفال في حالات طرد المهاجرين.
    它询问荷兰当局如何监测、管控和防范在因特网上发表煽动仇恨的言论,以及如何在驱逐移民出境的案件中顾及儿童的最佳利益。
  3. 17- تساعد وزارة الصحة على تعبئة العاملين الصحيين الغانيين في الخارج من أجل تعزيز النظام الصحي الوطني؛ وتقدم المشورة إلى الحكومة بشأن التدابير التي يمكن أن تحسن أوضاع الخدمة من أجل التصدي للهجرة الجماعية للعاملين المهرة في القطاع الصحي.
    它协助动员国外的加纳专业卫生人员,以加强全国卫生系统;并建议政府采取措施改善服务条件,以解决卫生部门技能人才大规模移民出境的问题。
  4. وأعلنت أن الحل الحقيقي يتمثل في تعزيز التنمية وتقليص التفاوتات الاقتصادية بين البلدان المتقدمة النمو والنامية، ولا سيما في أفريقيا، كيما تصبح الهجرة إلى الخارج خيارا وليس نتاج ظروف اقتصادية واجتماعية صعبة.
    真正的解决办法还是推动经济社会发展,缩小发达国家与不发达国家,尤其是非洲的经济差距,从而使移民出境成为一种选择,而不是经济和社会条件艰难所导致的结果。
  5. ويستفاد من معهد الإحصاء الألباني أن معدل الزيادة الطبيعية في عدد السكان انخفض منذ عام 1991 إلى 1,9 في المائة نتيجةً لانخفاض حادٍّ في متوسط عدد المواليد بسبب الشكوك الجديدة التي تحيق بالاقتصاد وتوفُّر موانع الحمل وتدفقات الهجرة إلى الخارج.
    据INSTAT,自1991年以来,阿尔巴尼亚人口自然增长率降低到1.9%,原因是新的经济不稳定、避孕药物的使用和移民出境导致生育率锐降。
  6. وما دامت الهجرة الدولية تعزى بالدرجة الأولى إلى اختلافات واختلالات في الإيرادات والموارد بين البلدان والمناطق، فإنه ينبغي الإمعان في تقييم آثار الاتجاهات والسياسات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية على توفير فرص العمل والدخل في بلدان الهجرة.
    由于造成国际移徙的主要原因仍然是国家间和区域间在收入和资源方面存在的差别和不平衡,因此应认真评析国际经济、贸易和金融趋势,以及政策对移民出境国的就业和收入机会的影响。
  7. وما دامت الهجرة الدولية تعزى بالدرجة الأولى إلى اختلافات واختلالات في الإيرادات والموارد بين البلدان والمناطق، فإنه ينبغي الإمعان في تقييم آثار الاتجاهات والسياسات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية على توفير فرص العمل وإدرار الدخل في بلدان الهجرة.
    由于造成国际移徙的主要原因仍然是国家间和区域间在收入和资源方面存在的差别和不平衡,因此应认真评析国际经济、贸易和金融趋势,以及政策对移民出境国的就业和收入机会的影响。
  8. تشجيع تبادل الخبرات في مجال مكافحة الهجرة غير المشروعة، بما في ذلك ما يتعلق بمسألة توزيع المسؤوليات في هذا الميدان فيما بين السلطات الوطنية المختصة في دول وسط وشرق أوروبا، واستحداث آلية فعالة لترحيل المهاجرين غير الشرعيين إلى مقـار إقامتهم الدائمة أو بلدانهم الأصلية؛
    鼓励分享打击非法移徙方面的经验,包括关于在中欧和东欧国家该领域主管当局之间分配责任方面的经验;并制定有效机制,递解非法移民出境,使其回到永久居住地或原籍国;
  9. 704- وأفضت الحرب الأهلية والآثار المترتبة عليها وارتفاع مستويات هجرة الراشدين واستمرار الأزمة الاقتصادية الطاحنة إلى ازدياد عدد اللاجئين والأسر الكبيرة العدد التي لا تحوز أي مصدر ثابت للدخل أو ليس لديها أي موارد مالية تمكنها من شراء الزي المدرسي والأحذية والكتب المدرسية واللوازم المدرسية الضرورية للانتظام في الدراسة.
    由于内战、大量成年人移民出境和持久的经济危机,结果导致出现了许多难民和贫困家庭,他们无稳定收入来源,无力购买上学所需的校服、鞋子、教科书和学校供应品。
  10. والبديل الناجح هو استخدام وسائل أخرى للحد من التفاوت على الصعيد العالمي، وبالتالي تخفيف الضغط الواقع على مسار هجرة العمال غير المهرة، مع الحد من هجرة العقول في الوقت نفسه عن طريق تحسين ظروف العمل في البلدان الأصلية، ووضع آليات للتعويض على نحو ملائم.
    关于国际移徙,来自国外家人的汇款用于投资教育和健康,提高人力资本,促进实现发展目标。 同时,应通过合作、正当招聘和发展本国劳动力来消除发展中国家高技能工人移民出境的负面影响。
  11. وتحدثت عن موضوع الهجرة، ولاحظت أن أعدادا متزايدة من النساء يلتمسن العمل المربح، ومع أن الحكومة لم تكن دائما قادرة على توفير فرص عمل في البلد مثل تلك الفرص، إلا أنها تعمل عن طريق القنصليات التابعة لها في عموم الولايات المتحدة الأمريكية وكندا لضمان أفضل ظروف ممكنة لمن يختار الهجرة من بين مواطنيها.
    谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女寻求报酬好的工作,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。
  12. وتحدثت عن موضوع الهجرة، ولاحظت أن أعدادا متزايدة من النساء يلتمسن العمل المربح، ومع أن الحكومة لم تكن دائما قادرة على توفير فرص عمل في البلد مثل تلك الفرص، إلا أنها تعمل عن طريق القنصليات التابعة لها في عموم الولايات المتحدة الأمريكية وكندا لضمان أفضل ظروف ممكنة لمن يختار الهجرة من بين مواطنيها.
    谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女寻求报酬好的工作,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.