称许阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت إلى إدراج حقوق الإنسان في الدستور، لكنها ذكرت أن العديد من المواطنين لا يزالون غير مدركين لهذه الأحكام.
它注意到在该国宪法中纳入了人权内容,但声称许多公民依然不了解这些条款。 - ويقدم صاحب البلاغ معلومات مفصلة عن إساءة معاملة نجله، ويدعي أن المحاكم تجاهلت عدة شكاوى قُدمت بهذا الخصوص.
提交人提供了关于他儿子遭到虐待的详细资料,并且声称许多有关申诉被法庭置之不理。 - وعلى إثر فشل الحوار العسكري، أفادت التقارير بأن العديد من المحاربين غادروا مواقع التجميع الأولي وعادوا إلى مناطق انتشارهم.
由于军事对话的中断,据称许多战斗人员已离开了进驻营地前的地点,返回了其部署地区。 - وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير عن التحديات التي يواجهها العديد من أطفال الشوارع في الحصول على وثائق الهوية.
此外,委员会感到关切的是,据称许多流落街头儿童要获得身份证明文件难上加难。 - بيد أن المستخدمين أوردوا في سياق مجموعات المناقشة النوعية أن العديد من المديرين والموظفين من الفئة الفنية يبدون مقاومة حيال استخدام النظام.
然而,在专题小组会议上,有用户报告称许多管理人员和专业人员不愿意使用系统。 - ووفرت هذه الآليات أماكن جماعية آمنة للنساء من أجل تشجيع الحوار وجهود الوساطة في المجتمعات المحلية، ويرجع إليها الفضل في تحسُّن الأمن المحلي.
这些机制为妇女提供安全社区空间,促进社区对话和调解努力,被称许改善了当地安全。 - ويفيد المصدر بأن عدداً من اﻷشخاص المجهولين حاولوا عن طريق الهاتف معرفة مكان وجود السيد ماهيتشا أفيﻻ وزوجته وابنه.
这个消息来源指出:据称许多人在匿名电话中试图找出Mahecha先生及其妻子和儿子的下落。 - ويحيط المقرر الخاص علماً بأنباء مفادها أن عدداً من القضاة الذين يُزعم أنهم رفضوا تنفيذ هذه الأوامر خضعوا لعقوبات تأديبية أو طُردوا.
特别报告员注意到有报告说,据称许多法官因拒绝执行这样的命令而受到纪律处罚或者被免职。 - وبالإضافة إلى ذلك، بذلت الحكومة جهداً يستحق الثناء عن طريق وزارة التخطيط لإصلاح وتنقيح الإجراءات الداخلية التي يتبعها البلد لإدارة المعونة.
此外,政府通过规划部,发起了一个值得称许的努力,即改革和修改伊拉克内部的援助管理进程。 - ويُزعم أن العديد من المحتجزين تعرضوا لعقوبة الشبح() والحرمان من النوم، ورؤوسهم مغطاة بأكياس، وظلوا على تلك الحال لفترة تتراوح بين بضعة أيام وبضعة أسابيع.
据称许多拘留人员遭受shabeh,被剥夺睡眠,头部套在口袋中,长达数日甚至数周。 - ونتيجة لذلك، كما ذُكر، فإن الالتزام الوحيد المفروض على المرخِّص هو الالتزام بمواصلة تنفيذ رخصة الملكية الفكرية، وهو التزام لا يفرض شيئا على موارد المرخِّص.
因此,据称许可人承担的唯一义务是继续履行知识产权许可,这项义务不影响许可人的资源。 - 41- أعربت لجنة حقوق الطفل ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن القلق إزاء ما وردها من أنباء عن مشاركة أطفال كثيرين في سن الدراسة في جمع القطن().
儿童权利委员会和经济、社会、文化权利委员会关切有报告称许多在校儿童参加采摘棉花工作。 - ويُزعم أن العديد من المحتجزين أعدموا لاحقا بدون محاكمة أو اختفوا بعد اقتيادهم عنوة إلى بافي، الواقعة بين سينغو وألونغبا، وغيرها من القواعد النغيتية.
据称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基地后失踪。 - وقد أعرب مجلس الأمن أيضا عن تقديره للدور الجدير بالثناء الذي قام به كل من الكمنولث ومنتدى جزر المحيط الهادئ بإرسال مراقبي انتخابات لكفالة سلاسة سير الانتخابات.
安理会还感谢英联邦和太平洋岛屿论坛派遣选举观察员,对选举的顺利进行起了值得称许的作用。 - وأشاد التقييم بالنهج الذي اتبعه الأونكتاد في اعتماد مدربين وطنيين لخفض تكلفة دورات إمبريتيك التدريبية، وكفل بذلك استدامة أنشطته.
贸发会议通过认证国家培训员降低经营技术培训成本,同时确保各项活动可持续性,评审人员对这一做法表示称许。