秘书长非洲问题特别顾问阿拉伯语例句
例句与造句
- ومثّل الأمين العام في الاجتماع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وأدلى ببيان باسم الأمين العام.
秘书长非洲问题特别顾问代表秘书长出席了会议,并代表秘书长作了讲话。 - وإنشاء مكتب مستشار الأمين العام الخاص المعني بشؤون أفريقيا، يُبشر خيرا بمستقبل الشراكة الجديدة.
建立秘书长非洲问题特别顾问办公室是一个吉祥征兆,将促进非洲发展新伙伴关系的未来。 - أُعرب عن تأييد البرنامج عموما، وجرى الترحيب بتعيين المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، الذي كان متوقعا منذ فترة طويلة.
各代表团普遍表示支持该方案,并欢迎任命被长久期待的秘书长非洲问题特别顾问。 - وقد اشتملت الجلسة العامة للمؤتمر على ملاحظات أدلى بها السفير ابراهيم غامبري، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
多哈会议的全体会议还包括联合国副秘书长兼秘书长非洲问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里先生的讲话。 - وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
副秘书长兼秘书长非洲问题特别顾问介绍了该方案,并回答了在委员会审议该方案过程中提出的问题。 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا هذا التقرير، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
秘书长非洲问题特别顾问办公室主任介绍了秘书长的报告,对委员会审议报告期间提出的问题作了答复。 - مما ساهمنا فيه كثيرا العام الماضي في إطار الإصلاح، يمثل مصدر ارتياح بالنسبة إلينا.
由我的朋友甘巴里大使领导的秘书长非洲问题特别顾问办公室的成立,使我们感到满意,我们去年在改革的框架内为其作出大量贡献。 - أخيرا، نأمل أن تزداد قوة مكتب المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا، المسؤول، ضمن أمور أخرى، عن العلاقات مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
最后,我们希望秘书长非洲问题特别顾问办公室 -- -- 负责除其他外与新伙伴关系的联系 -- -- 将继续加强力量。 - وسيتولى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بوصفه هيكلا تنفيذيا، مسؤولية تعبئة الرأي العام العالمي كي تبقى القارة الأفريقية على رأس جدول الأعمال العالمي.
作为一个业务机构,秘书长非洲问题特别顾问办公室负责在世界范围内动员公众舆论,以便非洲大陆仍居国际议程首位。 - وختاما أود أن أعرب عن تقدير وفد تونس للجهود الدؤوبة التي بذلها السيد إبراهيم غمباري المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ الشراكة.
最后,我要表示突尼斯代表团感谢秘书长非洲问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里先生为执行新伙伴关系所作的不懈努力。 - وقال إن دعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضرورة ملحة وأن استمرار شغور منصب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا يُعدّ انتهاكا لقرار الجمعية العامة الذي أنشأ المنصب.
迫切需要对非洲经委会提供支持,而秘书长非洲问题特别顾问一职继续空缺,违反了设立这一职位的大会有关决议。 - ونتوقَّع لمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي أن تعمل معاً لدعم آلية التنسيق الإقليمي.
我们期待着秘书长非洲问题特别顾问办公室、非洲经济委员会以及联合国驻非洲联盟办事处将共同努力,加强区域协调机制。 - وواصلت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بأفريقيا، برئاسة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، توفير إطار فعال لكيانات منظومة الأمم المتحدة لتبادل الخبرات والتجارب.
由秘书长非洲问题特别顾问主持的联合国非洲问题机构间工作队继续为联合国系统各实体分享专长和经验提供一个有效框架。 - واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا عن آخر التطورات التي طرأت على الحالة في أنغولا، وبخاصة الحالة السياسية والأمنية والإنسانية.
安理会成员还听取了秘书长非洲问题特别顾问的简报,他叙述了安哥拉局势、特别是政治、安全和人道主义局势的最新事态发展。 - وأدلى بمداخلات أيضا ممثلو كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، وأدلى بمداخلة الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا.
国际经济和社会理事会及类似机构协会和商品共同基金的代表也发了言。 副秘书长兼联合国秘书长非洲问题特别顾问发了言。