×

科索沃法律阿拉伯语例句

"科索沃法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 20- ويساور اللجنة قلق لأن القانون في كوسوفو لا يكفل صراحةً الحق في تكوين النقابات العمالية والانضمام إليها ولا الحق في الإضراب. (المادة 8)
    委员会关注到,组织和参加工会的权利以及罢工的权利没有得到科索沃法律的明确保障。
  2. وتعمل وزارة التعليم والعلوم بصورة وثيقة مع مركز القانون في كوسوفو الذي يتلقى الدعم من المنظمة لتحديث كلية الحقوق بجامعة بريشتينا.
    教育和科学部正在同欧安组织支助的科索沃法律中心紧密工作,使普里什蒂纳大学的法学院现代化。
  3. وأرحّب، على وجه الخصوص، بالاتفاق الذي توصل إليه الطرفان خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن المسائل التقنية المتبقية المتعلقة بإدماج المؤسسات القضائية الصربية الموازية في الإطار القانوني لكوسوفو.
    我尤其欢迎各方在本报告所述期间就有关将塞族并行司法机构纳入科索沃法律框架的余下技术问题达成协议。
  4. وأخيرا، ورغم عدم تمكني من الاجتماع بممثلي مركز كوسوفو للقانون، أشار عدة محاورين إلى المركز باعتباره من المؤسسات المرجح أن تكون مهتمة باستضافة مركز للمعلومات.
    最后,尽管我未能与科索沃法律中心代表进行会晤,但是若干对话者提到该中心有可能对容纳一个信息中心感兴趣。
  5. وفي ضوء ذلك، تطلب اللجنة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أن تزودها، دون المساس بوضع كوسوفو القانوني، بمعلومات عن تنفيذ الاتفاقية في كوسوفو وميتوهييا.
    根据这些情况,委员会请科索沃特派团在不影响科索沃法律地位的情况下提供有关在科索沃和梅托希亚执行《公约》的情况资料。
  6. تتحمل الجمعية مسؤولية سن قوانين كوسوفو، بما في ذلك قوانين في المجاﻻت السياسية واﻷمنية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والتعليمية والعلمية والثقافية، كما هو منصوص عليه أدناه وفي أماكن أخرى من هذا اﻻتفاق.
    议会应负责制订科索沃法律,包括按照下文和本协定别处的规定在政治、安全、经济、社会、教育、科学和文化领域制订法律。
  7. تتحمل الجمعية مسؤولية سن قوانين كوسوفو، بما في ذلك قوانين في المجاﻻت السياسية واﻷمنية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والتعليمية والعلمية والثقافية، كما هو منصوص عليه أدناه وفي أماكن أخرى من هذا اﻻتفاق.
    议会应负责制订科索沃法律,包括按照下文和本协定别处的规定在政治、安全、经济、社会、教育、科学和文化领域制订法律。
  8. 4-5 يتمتع الممثل المدني الدولي، بصفته كذلك ممثلا خاصا للاتحاد الأوروبي، بموجب القوانين في كوسوفو بما يلزمه من صلاحية قانونية ليضطلع بالمهام المنوطة به بموجب هذه التسوية بشكل كامل.
    5 兼具欧盟特别代表身份的国际民事代表应按照科索沃法律,享有充分履行《解决方案》为其规定的职能所必需的法律行为能力。
  9. وسيتبع طلبة القانون الآن منهجا دراسيا محدثا وضعه مركز كوسوفو للقانون، سيوفر لهم فرصة الحصول على درجتي ليسانس الحقوق وماجستير الحقوق بعد دراسة تستغرق ثلاثة سنوات وخمس سنوات على التوالي.
    现在,法律系学生将使用由科索沃法律中心拟定的新课程,这将使他们有机会经过3年和5年学习后分别获得法学学士和硕士学位。
  10. كما شرع مركز كوسوفو القانوني في مشروع التمكين الوزاري، الذي يموله البنك الدولي، لتوفير التدريب في مجال المعايير الدولية لحقوق الإنسان للموظفين المتخصصين الجدد في وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا.
    科索沃法律中心也开办了部级增强能力项目,该项目由世界银行提供资金,对教育、科学和技术部的新专业人员进行有关国际人权标准的培训。
  11. واضطلعت المنظمة بدور أساسي في إنشاء مركز القانون في كوسوفو والمعهد القضائي لكوسوفو الذي يتولى تدريب القضاة والمدعين، بما في ذلك التدريب على المسائل المتصلة بالعنف العائلي والاتجار.
    欧安组织在成立科索沃法律中心和科索沃司法研究所方面起了基本的作用,这两个机构培训法官和检察官,包括关于同家庭暴力和非法贩运有关的问题。
  12. وقد أُنجز معظم هذه الخطوات، والتزمت حكومة كوسوفو والجمعية رسميا بإنشاء محكمة تتمتع بالضمانات اللازمة، ولكن لا بد من إصدار النظام الأساسي للمحكمة وإدخال تغييرات معينة على قانون كوسوفو حتى تستطيع المحكمة أن تبدأ العمل.
    其中大部分步骤虽已完成,科索沃政府和议会已正式承诺设立一个具有必要保障措施的法院,但在法院能够开始工作前,必须制订法院的规约,并对科索沃法律作出某些修订。
  13. وإذا لم يحظ أيّ من المرشحين بموافقة الوزارة، يقدم المجلس البلدي، لنظر الوزارة، قائمة ثانية من اثنين على الأقل من المرشحَين الآخرين الذين يجري اختيارهم من بين الموظفين العاملين في جهاز شرطة كوسوفو والمستوفين جميعَ الشروط المهنية الدنيا على النحو المحدد في تشريع كوسوفو.
    如果内政部认为所有候选人都不可接受,市镇议会应提供第二份名单,其中至少有两名不同的候选人,供内政部考虑,候选人均来自科索沃警察部队现有员工且符合科索沃法律规定的所有最低专业要求。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.