科索沃外交阿拉伯语例句
例句与造句
- وأدلى كل من فوك يريميتش وزير خارجية صربيا واسكندر حسيني من كوسوفو ببيان أمام المجلس.
塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和科索沃外交部长斯肯德·海森尼在会上发言。 - ومنذ أن بدأت البعثة في اﻻنتشار هناك، عاد ٠٠٠ ٣١ من سكانها البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٣ شخص.
自从科索沃外交观察团开始在那里部署以来,3万居民中已有1.3万人返回。 - وبدأ أفراد بعثة التحقق في كوسوفو القيام بدورياتهم التي يجري تنسيقها بالتعاون الوثيق مع بعثة المراقبة الدبلوماسية.
科索沃核查团工作人员已开始进行巡逻,并与科索沃外交观察团开展密切协调。 - وتحدث أمام المجلس أيضا كل من وزير خارجية صربيا، فوك يريميتش، واسكندر حسيني من كوسوفو.
塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和科索沃外交部长斯肯德·希塞尼也在安理会讲话。 - وذكر أن بعثة التحقق في كوسوفو أحصت ٣٦ قتيﻻ في حين أن بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو أحصت ٤٥ قتيﻻ.
他说,科索沃核查团发现36名受害者,而科索沃外交观察团认定有45名。 - ويجري وضع اﻷسس ﻹقامة روابط عمل وظيفية أنجع مماثلة للتي أقيمت مع بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو.
现正在争取建立一种有效可行的工作关系,类似于与科索沃外交观察团所建立的关系。 - واصلت البعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو نشاطها رغم تزايد الكراهية لها من جانب قوات اﻷمن الصربية وجيش تحرير كوسوفو.
尽管塞尔维亚安全部队和科索沃解放军日益表示厌烦,科索沃外交观察团仍然继续活动。 - واصلت البعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو نشاطها رغم تزايد الكراهية لها من جانب قوات اﻷمن الصربية وجيش تحرير كوسوفو.
尽管塞尔维亚安全部队和科索沃解放军日益表示厌烦,科索沃外交观察团仍然继续活动。 - ويكتسي التنسيق مع شركاء المفوضية من المنظمات غير الحكومية، ومنظمة الصليب اﻷحمر الدولية، ومع البعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو أهمية خاصة.
同难民专员办事处的非政府组织伙伴,红十字委员会以及同科索沃外交观察团的协调特别重要。 - وكان للبعثة موقع متقدم أو أنها كانت تقوم بدوريات منتظمة في تلك القرى التي يزيد مجموع سكانها مجتمعة عن ٠٠٠ ٠١ نسمة.
科索沃外交观察团或在这些村庄设立哨所,或在那里定期巡逻。 这些村庄的合计人口超过1万。 - يؤيد الخطوات المتخذة ﻹنشاء رقابة دولية فعالـــة للحالة في كوسوفو ويرحب في هذا الصدد بإنشاء بعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو؛
核可为确立对科索沃局势的有效国际监测而采取的步骤,在这方面欢迎设立科索沃外交人员观察团; - ووفقا لبعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، عثر المراقبون على طفلين محاربين مع جيش تحرير كوسوفو ويبلغ عمر كليهما ١٣ سنة.
根据科索沃外交观察团的报告,他们碰到两种娃娃兵在科索沃解放军服役的案件,两人均约为13岁。 - طيلة الفترة المشمولة بالتقرير، منعت قوات الجيش اليوغوسﻻفي والشرطة الخاصة موظفي بعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من دخول مناطق مختارة.
在报告所述期间,南军和特警部队都不许科索沃外交观察团和欧安组织人员进出某些地区。 - ومن العوامل المساعدة بوجه خاص، في المدى العاجل، الوصول بالبعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو إلى قوامها الكامل وتعزيز وجود مراقبي حقوق اﻹنسان.
特别是,如果立即使科索沃外交观察团的人员全部到位并且增加在当地的人权观察员,将会很有帮助。 - وقد منعت الوحدات شبه العسكرية اﻷلبانية الكوسوفية أفرقة بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو من الدخول إلى بعض المناطق، حيث طلبت رسالة من ممثلهم السياسي.
科索沃阿尔巴尼亚准军事部队不准科索沃外交观察团小组进入有些地区,要求他们的政治代表写信。