×

科索沃和梅托希亚自治省阿拉伯语例句

"科索沃和梅托希亚自治省"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما دعت الأمم المتحدة إلى ضمان تقيد البعثات العاملة في إقليم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي تقيدا صارما بالتصرف ضمن إطار قائم على موقف محايد، على النحو المتوخى في القرار 1244 (1999).
    我国政府还吁请联合国确保在科索沃和梅托希亚自治省领土执行任务时严格遵守第1244(1999)号决议构想的地位中立框架。
  2. إن حكومة جمهورية صربيا تكرر الإعراب عن اقتناعها بأنه لا يمكن التغلب على حالات التوتر إلا عبر المفاوضات وفي ظل الاحترام التام لحقوق السكان الصرب ومصالحهم في شمال مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    塞尔维亚共和国政府重申其信念,即只有通过谈判和充分尊重科索沃和梅托希亚自治省北部地区塞族人的权益,紧张局势才能消除。
  3. وهكذا تمكَّن جميع الأشخاص المشردين من إقليم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا من القيام، في جملة أمور، بتجديد إدخال بيانات المولد في سجل المواليد الذي كانوا مسجلين فيه من خلال إجراءات ملائمة.
    因此,除其他外,来自科索沃和梅托希亚自治省的所有国内流离失所者已能够通过适当程序,在原来已经登记的出生登记处重新登记出生资料。
  4. وبعد مرور ستة أعوام على نشر بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لم يتم تحقيق أي من الشروط اللازمة للعودة الآمنة للمشردين داخليا إلى كوسوفو وميتوهيا.
    在派出联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)六年以后,境内流离失所者安全返回科索沃和梅托希亚自治省的各项必要条件仍然未能实现。
  5. وأضافت أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تم نشرها في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي جزء من أراضي صربيا بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    根据安全理事会第1244(1999)号决议,已经在塞尔维亚领土范围内的科索沃和梅托希亚自治省部署了联合国科索沃临时行政当局特派团。
  6. وبالإضافة إلى تسوية مسألة التسجيل اللاحق لواقعة الولادة في سجلات المواليد، فإن القانون ينظم أيضاً إجراءات تجديد السجلات التالفة أو المفقودة فيما يخص منطقة كوسوفو وميتوخيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    在出生登记册上登记出生事实的问题已经得到解决,此外,该法还规定了更换在科索沃和梅托希亚自治省地区登记但被损毁或遗失的登记册的程序。
  7. لقد تلقيت تعليمات من حكومتي ﻷبلغكم الحالة المقلقة لعدة آﻻف من الصرب وبضع مئات من الغجر في أوراهوفاتش في كوسوفو وميتوهييا، اﻹقليم المستقل في جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسﻻفيا.
    奉我国政府指示,请你注意,在南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省的奥拉霍瓦茨几千名塞族和几百名罗姆族的紧急情况。
  8. واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها يهددان بشكل خاص أمن منطقة جنوب شرق أوروبا، وخاصة في كوسوفو وميتوهيا، المحافظة المتمتعة بالحكم الذاتي من جمهورية صربيا العضو المؤسس ليوغوسلافيا ومقدونيا.
    小武器和轻武器的使用和非法贸易尤其威胁东南欧区域、特别是南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省以及马其顿的安全。
  9. تلقيت تعليمات من حكومتي بأن أقدم احتجاجا شديدا على الحالة الخطيرة التي تشهدها الخدمات الصحية في الجانب اﻷعلى من حوض نهر مورافا في كوسوفو وميتوهيا، المقاطعة المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لجمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسﻻفيا.
    谨奉我国政府指示就南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省上摩拉瓦河流域令人担忧的保健服务状况提出强烈抗议。
  10. وأعربت صربيا عن شكرها لجميع التعليقات والتوصيات المقدمة من مختلف الجهات ولكنها ذكرت أيضاً أن مداخلة ممثل الولايات المتحدة الأمريكية المتعلقة بحالة مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي لا تتمشى مع الوثائق الأساسية والإجراءات المتبعة في الأمم المتحدة.
    塞尔维亚感谢各方的所有评论和建议,但又提到,美利坚合众国代表关于科索沃和梅托希亚自治省的发言不符合基本文件和联合国目前正在开展的工作。
  11. وبرلمانيو بلدان رابطة الدول المستقلة لا يستطيعون الوقوف مكتوفي الأيدي أمام استمرار حالة النزاع في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي دون تسوية، وتعرض حياة الآلاف من سكانه للخطر.
    独联体国家的议会人员不能再漠不关切下述事实:在北约组织对南斯拉夫的军事行动结束一年后,科索沃和梅托希亚自治省内的冲突仍未解决,成千上万人的生命仍然危在旦夕。
  12. وقد كان ذلك أفظع وأعنف هجوم على السكان الصرب في كوسوفو وميتوهيا، اﻹقليم المستقل لجمهورية صربيا التي تشكل جزءا مكونا لﻻتحاد اليوغوسﻻفي، وذلك منذ نشر قوة كوسوفو قبل شهرين، ويبدو أن هذا الهجوم قد شُن بعلم مسبق لقوات اﻷمن التابعة لﻷمم المتحدة.
    这是自从两个月之前部署了驻科部队之后最无耻、最凶残的对南斯拉夫的组成部分塞尔维亚共和国的科索沃和梅托希亚自治省境内塞裔人口的一次攻击。
  13. تلقيت تعليمات من حكومتي بتقديم احتجاج على الزيارة التي قامت بها الملكة رانيا ملكة الأردن لكوسوفا وميتوهيا، المقاطعة المتمتعة بالحكم الذاتي في جمهورية صربيا والتي هي جزء من يوغوسلافيا، والتي تمت دون موافقة سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    主席的信 奉我国政府指示,就约旦拉尼亚王后未经南斯拉夫联盟共和国当局同意前往南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省访问一事提出抗议。
  14. وقد تم في إطاره إذاعة 26 برنامجاً لتناول قضية مكانة المرأة (والشباب) في إقليم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث إن هذه القضية لم تطرح سوى نادراً وعلى مضض بسبب تفشي النظرة التقليدية لمكانة المرأة.
    该项目播出了26个节目,讨论科索沃和梅托希亚自治省境内妇女(和青年)的地位问题,由于该地区普遍流行对妇女地位的传统观点,人们极少也不愿意谈论这一问题。
  15. ليبينا، ببلدية بريشتينا، في كوسوفو، وميتوهيا، الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي التابع لجمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا.
    2000年6月15日即今天,在南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省普里什蒂纳市,一辆面包车撞上了由阿族恐怖主义分离分子在Preoce-Lepina公路上埋设的一枚反坦克地雷。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.