科技方案阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكن، ينبغي أن تكون هذه التكنولوجيا مصممة خصيصا لتلائم الواقع الاقتصادي والاجتماعي والإيكولوجي لأفريقيا، وألاَّ تفرض برامج علمية وتكنولوجية غريبة على الواقع الأفريقي.
然而,这一技术应具体针对非洲的经济、生态和社会现实,而不应是强加的与非洲现实不相符的科技方案。 - وأما الأنشطة التي تضطلع بها البرامج الفرعية الثلاثة الباقية التابعة لبرنامج العلم والتكنولوجيا فسوف تستمر في التطور والتوسع في فترة السنتين المقبلة، استجابة للاحتياجات والأولويات الجديدة التي تحددها الأطراف.
科技方案余下的三个次级方案进行的活动在下一个两年期将继续演变和扩展,以应付缔约方查明的新需要和重点事项。 - وفي عام 2004، أعلن رئيس الوزراء عن خطط لبرنامج قائم على التكنولوجيا المتقدمة لتحديث وتعزيز مراقبة حدود المملكة المتحدة (برنامج " e-Borders " ).
2004年,首相宣布了各项使联合王国的边界实现现代化和加强的高科技方案(即 " 电子边境 " 方案)的计划。 - 11- وفضلا عن ذلك، واستجابة لاهتمام الأطراف بتقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، تلتمس موارد إضافية في برنامج العلم والتكنولوجيا لتعزيز العلاقة مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
此外,鉴于缔约方对政府间气候变化专门委员会(气专委)第三次评估报告很感兴趣,科技方案将寻求额外资源用于加强与气专委的关系。 - 35- يقوم برنامج العلم والتكنولوجيا بتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وإلى رئيسها ومكتبها، ويضطلع بعمل الأمانة المتصل بالمنهجية والتكنولوجيا (بما في ذلك نقلها وتحليل المسائل التقنية المتصلة بها)، والعلم.
科技方案协调秘书处对科技咨询机构、其主席和主席团的支助,并进行秘书处有关方法学、技术(包括其转让和分析有关技术问题)和科学的工作。 - 17- ويجب أن يقوم الأونكتاد بدور الحفاز لوضع إجراءات للبحث والتوثيق والرصد والتقييم في مجال أثر برامج العلم والتكنولوجيا على الجنسين، بما في ذلك التقديم المنتظم للتقارير عن النتائج والدروس المستخلصة إلى هيئات إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
在建立程序就科技方案的性别影响开展调查、编文、监督和评估方面,贸发会议应起促进作用,按该种程序包括定期向联合国主管机构汇报所获得的结果和教训。 - ومُنع معهد التوثيق العلمي والتكنولوجي والإعلام من أن يقتني مباشرة من عدة مؤسسات علمية في الولايات المتحدة المؤلفات المتعلقة بميداني العلم والتكنولوجيا ووثائق أخرى تستكمل أو تتعلق بالمعلومات التي تحتاجها البرامج الوطنية المعنية بمجالي العلم والتكنولوجيا والمخططات الوطنية الرئيسية للبحوث والتنمية بصفة عامة.
科技文献和信息研究所(文献所)无法从美国各种科学机构购买新科技文献和其他文件,这些都涉及全国一般性科技方案、也涉及国家重大研发领域所需的信息。 - يهدف البرنامج إلى بناء قدرة إقليم مينداناو التكنولوجية لزيادة جاذبية تلك المنطقة بالنسبة إلى المستثمرين على الأجل الطويل. ولقد استقطب هذا البرنامج دعم وتعاون مختلف الوكالات المعنية، والحكومات المحلية بما يشمل بعض الأقليات الثقافية في مينداناو.
针对棉兰老的科技方案。 该方案旨在增强棉兰老的技术能力,提高该区对投资者的长期吸引力,它得到了各直属机构和地方政府的支持与合作,包括棉兰老区某些文化上的少数民族所提供的支持与合作。 - كذلك سيقوم البرنامج الفرعي المعني بالمرفق الأول بدعم برنامج العلم والتكنولوجيا بشأن النظر في القضايا المتعلقة بالنظم الوطنية لتقييم الانبعاثات البشرية المصدر حسب مصادر هذه الانبعاثات وإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، وفي نظر الأطراف في المسائل المتصلة بالتحقق النهائي من الوفاء بالالتزامات القائمة بموجب البروتوكول.
本次级方案也将支助科技方案在审议与估计温室气体各种源的人为排放和各种汇的清除的国家体制有关的问题以及缔约方审议与将来核查《议定书》下的承诺有关的问题方面进行的工作。 - وقال إن ذلك يشمل تقييم برامج العلم والتكنولوجيا الوطنية، وفعالية الآليات في دعم التطوير التكنولوجي للمؤسسات، وهياكل الدعم، وآليات نقل التكنولوجيا، والوصول إلى تكنولوجيات الإعلام واستيعابها، والتحالفات الاستراتيجية، والاستثمار الأجنبي المباشر، وغير ذلك من الآليات الرامية إلى استحداث قدرات متكاملة.
评估的范围涵盖了国家科技方案、为哥伦比亚企业的技术发展提供支持的机制的效用、辅助结构、技术转让机制、信息技术的获取和吸收、战略联盟、外国直接投资及旨在开发辅助能力的其他一些机制等。 - )ب( نحث الدول اﻷعضاء في منطقتي افريقيا والشرق اﻷوسط أن تصوغ سياسات واضحة بشأن العلم والتكنولوجيا ، بما في ذلك الجوانب المتصلة بالفضاء ، وأن تدعم السياسات بارادة سياسية ثابتة ، وأن تصوغ برنامج تنفيذ لكي تجني مجتمعات افريقيا والشرق اﻷوسط الثمار المﻻزمة لدى اشتراكها النشط في البرامج المناسبة الخاصة بالعلم والتكنولوجيا ؛
(b) 应当促请两个区域的会员国拟订明确的科技政策,包括空间方面的政策,并给予这类政策以不可缺少的政治意愿,为其安排实施方案,以使非洲和中东的各种社会从积极参与有关科技方案中获得附带利益; - ينبغي حث الدول اﻷعضاء في منطقتي افريقيا والشرق اﻷوسط على صياغة سياسات واضحة خاصة بالعلم والتكنولوجيا ، تشمل الجوانب المتصلة بالفضاء حيثما توجد مثل هذه السياسات ، وأن تقرن هذه السياسات بارادة سياسية ثابتة وبرنامج للتنفيذ لكي تجني المجتمعات في البلدان اﻻفريقية وبلدان الشرق اﻷوسط المزايا المترتبة على المشاركة اﻻيجابية في برامج مﻻئمة للعلم والتكنولوجيا .
会议促进非洲和中东区域成员国拟订明确的科技政策,包括涉空方面的政策,并给予这类政策以不可缺少的政治意愿,为其安排实施方案,以使非洲和中东的各种社会从积极参与有关科技方案中获得附带利益。
更多例句: 上一页