科学设备阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن التدابير التي ينبغي اتخاذها توفير المعدات العلمية للتعليم والتعلم في المدارس منذ مرحلة التعليم الأساسي وزيادة الاستثمار في مدرّسي العلوم.
在需要做的事情中,从小学开始,为学校的教学提供科学设备,为科学教师投入更多的投资。 - أمّا المعدات العلمية على متن هذا المرصد الفضائي فقد أمرت وكالة الفضاء الأوروبية بصنعها، وقد اشترك في تصميمها علماء وخبراء من البلدان الأعضاء في الوكالة.
该空间观测站的科学设备由欧空局委托开发并由欧空局成员国的科学家和专家联合设计。 - وشملت أهدافها الأساسية وضع نظام عام للممارسات لكي يتبعه مصنعو ومستوردو وموزعو المعدات العلمية والمواد الكيميائية وموّردو الأجهزة في أستراليا.
主要目标包括为澳大利亚化学品制造商,科学设备出口和分销商以及仪器供应商制订共同的业务制度。 - وتعترف الحكومة بضرورة إيلاء المزيد من الاهتمام لتوفير المعدات العلمية للتعليم والتعلم في المدارس، انطلاقاً من المرحلة الابتدائية، وزيادة الاستثمار في مدرّسي العلوم.
政府承认,需要更加重视从小学开始就在学校提供用于教和学的科学设备,增加对科学类教师的投入。 - وإضافة إلى ذلك، ستعزز الموانئ في جمهورية كوريا عمليات تفتيش السفن من خلال استخدام معدات علمية من قبيل عربة الكشف بالأشعة ونظام تفتيش الحاويات.
此外,大韩民国港口将使用车载式背散射检查系统和集装箱检查系统之类科学设备加强对船只的检查。 - وتتضمن الأهداف الرئيسية للمدونة انشاء نظام موحد للممارسات يلتزم به صانعو الكيماويات، ومستوردو وموزّعو المعدات العلمية، ومورّدو الأجهزة الأستراليون.
该守则的主要目标是为澳大利亚的化学品制造商、科学设备进口商和分销商以及仪器供应商建立一个共同的业务系统。 - (أ) الإيرادات المتأتية من تأجير المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية هي في المعتاد ذات طبيعة مختلفة عن الإتاوات بمعناها الدقيق التي وضعت من أجلها المادة 12؛
(a) 工业、商业和科学设备租赁所得收入的性质一般不同于第12条所涉及的特许权使用费本身; - وفي إطار البرنامج الروسي الأوكراني العام لإعداد الاختبارات العلمية والتكنولوجية على متن محطة الفضاء الدولية، بُدئ بمرحلة استبانة النظام بغيــة تطويـر المعـدات العلميـة.
在为国际空间站的科学技术实验作准备的俄罗斯-乌克兰总体方案下,为科学设备的开发开始了系统定义阶段。 - وتم الحصول على معدات علمية (مجهر، وآلة تصوير رقمية وحواسيب)، وجرى تنظيم عدة رحلات ميدانية لموظفي المعهد إلى مناطق شتى في طاجيكستان.
获得了科学设备(一个显微镜、一部数码相机和电脑),还组织了机构工作人员到塔吉克斯坦各地进行实地考察。 - (د) تعزيز القاعدة المادية والتقنية للبحوث (في عام 2011 أُنفق حوالي أربعة أمثال ما كان يُنفق على شراء المعدات العلمية في عام 2010)؛
(d) 巩固科研的物质技术基础(2011年在购买科学设备方面获得的资金与2010年相比增长了4倍); - (ج) المناهج والوسائل التي ستستخدم، بما في ذلك اسم السفينة، ومالكها، والدولة المسجلة فيها، وتأمين المسؤولية قبل الغير، وحمولتها، ونوعها، ودرجتها، ووصف المعدات العلمية؛
(c) 将采用的方法和手段,其中包括船只的名称、船主、登记国、责任保险、吨位、类型和船级以及科学设备的说明, - إذ ينقصها على وجه العموم المرافق الأساسية مثل عدم كفاية عدد العاملين في المختبرات، وتقادم المعدات العلمية اللازمة لإجراء الاختبارات، وعدم انتظام جمع وتسجيل المعلومات(32).
一般而言,必要设施如实验室等的人手不足,科学设备过时,无法进行所需的试验,而且没有对数据进行系统的收集和记录。 - (ب) تنص المادة 12 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية على معدل صفري لفرض الضريبة على المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية في المصدر لحمايتها من ضريبة المصدر.
(b) 《经合组织示范公约》第12条规定,在来源国对工业、商业和科学设备实行零征税,以避免来源国对其征税。 - وتم وضع استراتيجيات تتعلق بتسريب الكيماويات الأساسية والمعدات العلمية، والتعاون مع السلطات ذات الصلة، وبرامج تدريب لصانعي الكيماويات ومستوردي وموزعي المعدات والأجهزة العلمية.
另外,还制订了有关战略,如基本化学品的转移、与有关当局的合作,以及针对化学品制造商及科学设备和仪器进口商与分销商的培训方案等。 - ولذلك فإن إدراج المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية في تعريف الإتاوات لا يعني أنه حيثما فرضت ضريبة على إتاوات في المصدر، فإنها ينبغي أن تمتد لتشمل المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية؛
因此,把工业、商业和科学设备列入特许权使用费定义,并不是暗指如来源国对特许权使用费征税,就应当对工业、商业和科学设备征税;