科因阿拉伯语例句
例句与造句
- توكوان، ترجع نبتي 43.45 في المائة و26.18 في المائة للإصابات وحالات النزيف.
在托科因大学医疗中心死亡的354名产妇中,分别有43.45%和26.18%的产妇死于感染和出血。 - وبمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي انتهت البعثة من تشييد ثكنات للشرطة في كويدو وكويندو في المقاطعة الشرقية.
在联合国开发计划署(开发计划署)的援助下,联塞特派团已建成东部省科伊杜和科因杜的警察营房。 - إلا أن القسم الآخر الذي تُرك بدون مدير رفيع الرتبة تأثر بشدة نتيجة لهذه الثغرة في عملية توفير الإشراف الإداري الفعال.
不过,被抽调了高级主管的那个科因为所出现的这一空白而在管理人员的有效监管方面大打折扣。 - وُلد عام 1950 وحصل على درجة علمية في القانون من جامعة كويمبرا ودرجة علمية في علم النفس من كلية علم النفس والتربية بجامعة لشبونة، والجامعتان موجودتان في البرتغال.
他生于1950年,拥有葡萄牙科因布朗大学法律学位和葡萄牙里斯本心理学和教育学院心理学学位。 - وفي أوائل أكتوبر، قام مسؤولون كبار من كلا البلدين، بمساعدة خبراء فنيين من المملكة المتحدة وفرنسا، بتفتيش موقعي للمنطقة المتنازع عليها وعقدوا مشاورات في كويندو.
10月上旬,两国高级官员在联合王国和法国技术专家的协助下,对争议地区进行了现场堪察,并在科因杜进行了协商。 - 1986، مدع عام في سينترا (1986) وآفيرو (1992)، وكويمبرا (1993). وفي كويمبرا، كلف أيضا بإدارة أعمال إدارة التحقيقات والإجراءات الجنائية؛
1986年,辛特拉(1986年)、阿威罗(1992年)和科因布朗(1993年)等案检察官,在科因布朗,还负责侦讯和刑事诉讼部 - 1986، مدع عام في سينترا (1986) وآفيرو (1992)، وكويمبرا (1993). وفي كويمبرا، كلف أيضا بإدارة أعمال إدارة التحقيقات والإجراءات الجنائية؛
1986年,辛特拉(1986年)、阿威罗(1992年)和科因布朗(1993年)等案检察官,在科因布朗,还负责侦讯和刑事诉讼部 - ومنذ سنوات عديدة ومنظمة أبوبو البلجيكية غير الحكومية تعمل مع جامعة سوكويني للزراعة في تنزانيا لتدريب واستخدام الفئران في كشف الألغام كأداة رخيصة وكفؤة لكشف الألغام.
多年来,比利时非政府组织APOPO一直与坦桑尼亚索科因农业大学合作,训练和使用探雷鼠作为廉价和高效的地雷探测工具。 - مُنح الميدالية الفضية من " رابطة هنري كابيتان لأصدقاء الثقافة القانونية الفرنسية " ؛ نال العضوية الفخرية لمجلس إدارة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (1999)؛ حصل على الدكتوراه الفخرية من جامعة كويمبرا (1999).
法国司法教育之友亨利·卡皮唐协会授予银奖;司法协理事会名誉会员(1999年);科因布朗大学名誉博士(1999年)。 出版物: - ويرجع السبب في 31 في المائة من وفيات الأمهات إلى مضاعفات الإجهاض، ويرجع 53 في المائة إلى أسباب تتعلق مباشرة بالتوليد ، ويرجع 16 في المائة إلى أسباب تتعلق بصورة غير مباشرة بالتوليد (وزارة الصحة، 2003).
在死亡产妇中,31%的人死于堕胎并发症,53%的人由于直接产科因素致死,16%的人因间接产科因素死亡(卫生部,2003年)。 - ويرجع السبب في 31 في المائة من وفيات الأمهات إلى مضاعفات الإجهاض، ويرجع 53 في المائة إلى أسباب تتعلق مباشرة بالتوليد ، ويرجع 16 في المائة إلى أسباب تتعلق بصورة غير مباشرة بالتوليد (وزارة الصحة، 2003).
在死亡产妇中,31%的人死于堕胎并发症,53%的人由于直接产科因素致死,16%的人因间接产科因素死亡(卫生部,2003年)。 - (أ) انخفاض قدره 600 516 دولار تحت بند الوظائف، يمثل الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم عمليات الموارد البشرية، ناجم عن التشغيل الآلي للعمليات القائمة واستيعاب العمل داخل القسم؛
(a) 员额项下减少516 600美元,反映人力资源业务科因现有流程自动化和重新消化工作,拟议裁撤2个一般事务人员(其他职等)员额; - يعزى نقص استخدام الموارد في إطار سفر الموظفين إلى عدد من العوامل، منها انخفاض عدد الرحلات في قسم الاستثمارات وفي قسم إدارة المخاطر والامتثال بسبب مقتضيات الخدمة بينما يجري ملء الوظائف الشاغرة والانتهاء من المشاريع الضرورية.
旅费:工作人员差旅费少支,这可归因于多项因素,包括在填补员额空缺和完成必要项目的过程中,投资科以及风险管理和合规科因紧急事务出差的次数减少。 - وتشير البيانات الرسمية الواردة من النظراء في الاتحاد الروسي إلى أنه جري في موسكو في عام 2002 اعتقال أكثر من 9 آلاف شابة من مولدوفا يمارسن البغاء، وكان 40 في المائة منهن من سكان الضفة اليسرى لنهر نيسترو.
根据协定签署国俄罗斯联邦提供的官方信息,在2002年,有9 000多名来自摩尔多瓦的年轻妇女在莫斯科因卖淫而被拘留,其中40%来自Nistru河左岸地区。 - ويتضمن النهج الإداري المتكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة عناصر بيئية واجتماعية واقتصادية وقانونية ومؤسسية متعددة المتخصصات، يتعين الجمع بينها في استراتيجية تستهدف إدارة الموارد البحرية لمنطقة البحر الكاريبي وحمايتها بصورة فعالة.
4. 在可持续发展的范畴内推行加勒比海区综合管理办法包括环境、社会、经济以及法律和体制等跨学科因素,必须将所有这些因素变成一项加勒比海洋资源有效管理和保护的战略。