秉持阿拉伯语例句
例句与造句
- ونبراسنا في ذلك الضرورة الإنسانية التي أفضت إلى الاتفاقية.
我们将遵循《公约》所秉持的人道主义精神。 - والأهم من ذلك أن التلاميذ يختزنون هذه القيم طوال حياتهم.
最重要的是,学生们一生秉持这些价值观。 - وكان الدكتور زوبانشيتش على الدوام من المدافعين عن قيم العدل والإنصاف والنزاهة.
他一贯秉持公正、公平和正直等价值观。 - فهذا المنعطف يتطلب منا أن نتحمل مسؤولية تاريخية.
在困难时刻,有关各方都应秉持应有的历史责任感。 - 13- ما زلنا نسترشد بالدافع الإنساني الذي أدى إلى الاتفاقية.
我们将继续遵循《公约》所秉持的人道主义精神。 - (أ) إظهار التزامهم بالقيادة المراعية للأخلاقيات؛
(a) 表明他们致力于秉持道德操守地发挥领导作用的决心; - (ح) احترام وحماية المفهوم العالمي للكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان وإعلاء شأنه.
h) 尊重、维护和秉持人的尊严和人权的普遍概念。 - ولكن الأغلبية الساحقة من الشباب تتشارك في قيم الديمقراطية والسلم.
不过,大多数青年人都会秉持类似的民主及和平的价值。 - والسيد مرغريان خدم أرمينيا بكرامة كمواطن حقيقي.
作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服务。 - ودعا المجلس التنفيذي إلى تكريمها بمواصلة إرثها من العمل الجيد.
他请执行局向执行主任致敬,并秉持她出色工作的传统。 - القضاة مستقلون ولا يخضعون لغير القانون، وما ينظّم عملهم هو قناعاتهم الداخلية.
法官惟以法为准绳,坚守独立,并秉持内心的信念。 - وفي التعاون مع آليات الإجراءات الخاصة دليلٌ آخر على التزام باراغواي بحقوق الإنسان.
与特别程序的合作是巴拉圭秉持人权的又一实例。 - (ج) ممارسة أسمى معايير النـزاهة والحرص في جميع الأوقات؛
c) 在任何时间秉持公正廉洁,谨慎从事,以达到最高标准; - إن ما نقوم به من عمل يظل يستهدي بالمتطلبات الإنسانية التي أدت إلى إبرام الاتفاقية.
我们将继续遵循《公约》所秉持的人道主义精神。 - ونحن نريد إحراز التقدم، يدا بيد مع العالم، وأن نقتسم مبادئ الاحترام والتسامح.
我们要与世界携手前进,共同秉持尊重和容忍的原则。