私营部门论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- 14- وفي اليوم الأخير من مؤتمر القمة الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية، عُقد ملتقى القطاع الخاص التابع للأمم المتحدة الذي يرأسه الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي-مون.
在千年发展目标峰会最后一天,举行了由秘书长潘基文先生主持的联合国私营部门论坛。 - ونرحب في هذا الصدد بالاجتماعات التحضيرية الإقليمية، وبالمبادرة الرامية إلى عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بمناسبة انعقاد المؤتمر.
在这方面,我们欢迎各次区域筹备会议以及关于在高级别会议期间举行非政府组织和私营部门论坛的倡议。 - وتم إنشاء منتدى للقطاع الخاص لإسداء المشورة في تنفيذ مفهوم مثلث النمو، هذا ووقعت الحكومات الثلاث إعلان نوايا تأييدا للتنفيذ.
为了指导增长三角概念的实施,建立了一个私营部门论坛,而且三国政府已经签署了一份同意实施的意向书。 - ووضعت خطط للعديد من الأنشطة السابقة للمؤتمر منها تنظيم منتدى للشباب، وعقد منتدى للمجموعات الرئيسية، وحدث متعلق بالطاقة المتجددة، ومنتدى للقطاع الخاص.
计划举行几次会前活动,包括一个青年论坛、一个主要群体论坛、一个可再生能源活动和一个私营部门论坛。 - تحيط علما مع التقدير بعقد منتدى الأمم المتحدة السنوي للقطاع الخاص الذي يركز على الفرص والتحديات الفريدة في أفريقيا في عام 2013؛
" 18. 表示赞赏地注意到每年举办联合国私营部门论坛,2013年着重探讨非洲的独特机会和挑战; - ويرمي المنتدى إلى مساعدة فييت نام في تهيئة بيئة ناجحة للأعمال التجارية الخاصة من خلال التصدي للمشاكل المتوسطة الأجل وتكوين نظرة طويلة المدى إزاء ما يلزم للاستثمارات المستدامة.
私营部门论坛的目标是协助越南创造成功的私营商业环境,解决短期问题,开拓可持续投资必要条件的长期视野。 - ففي عام 2010، تحدث رئيس الغرفة أمام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وشاركت الغرفة بنشاط في جميع منتديات القطاع الخاص.
2010年,国际商会主席在大会千年发展目标问题高级别全体会议上发言,国际商会积极参与了所有私营部门论坛活动。 - ويشرف على تنظيم المنتدى، الذي يجتمع فصلياً، البنك الدولي، والمؤسسة المالية الدولية، ووزير التخطيط والاستثمار، وتشمل عضويته كلا من الجهات الحكومية ورابطات الأعمال التجارية الخاصة.
私营部门论坛每季度举行一次会议,由世界银行、国际金融公司和规划与投资部长共同主持,成员包括政府和私营企业协会。 - ويتيح منتدى القطاع الخاص السنوي الذي يعقده الأمين العام فرصة للتوعية بالمبادئ التوجيهية في أوساط رواد الأعمال وواضعي السياسات العامة.
由秘书长召集的年度私营部门论坛为企业领导人和公共政策制定者提高对 " 指导原则 " 的认识提供了机会。 - 11- ومع ذلك، يتوفر لوكالات تشجيع الاستثمار الكثير من أدوات الدعوة لسياسات الاستثمار، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالمستثمرين، وخدمات ما بعد الإفراج، ومحفل القطاع العام والخاص ومجالس المستثمرين الأجانب.
然而,投资促进机构在政策倡导方面有众多手段可以使用,包括投资者调查、善后服务、公共----私营部门论坛和外国投资者理事会。 - (د) تقديم الدعم لعمليات متابعة مؤتمر استثمارات القطاع الخاص وإنشاء منتدى دائم للقطاع الخاص برعاية المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من أجل بلوغ الاستثمارات والتنمية المستدامة في المنطقة؛
(d) 支持私营部门投资会议的后续进程,并支持在大湖区问题国际会议主持下设立一个常设的私营部门论坛,以促进该区域的可持续投资和发展; - ومن الإجراءات الملموسة المتخذة لتنمية القطاع الخاص أيضا قرار الاتحاد الأفريقي في عام 2005 في مؤتمر قمة أبوجا أن يضفي الصفة المؤسسية على المنتدى الأفريقي لإصلاح القطاع الخاص.
发展私营部门的另一个具体行动是非洲联盟在2005年阿布贾首脑会议上做出的使 " 非洲私营部门论坛 " 制度化的决定。 - وشملت المبادرات عقد منتدى القطاع الخاص التابع للأمم المتحدة، وتنقيحاً لمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لقطاع الأعمال، وتطويراً للموقع الشبكي الجديد " الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية " ، وعقد الاجتماع السنوي لجهات التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
开展的举措包括联合国私营部门论坛,订正联合国与工商界合作准则、开发新的联合国与工商界网站,以及召集联合国系统私营部门协调中心年度会议。 - وعلى الرغم من أن هذه اﻵليات، من قبيل محفل القطاع الخاص ومؤسسة القطاع الخاص اللذين أنشئا مؤخرا بأوغندا، تضطلع بتمهيد الطريق ﻹجراء حوار دائم مع الحكومة، فإنه ﻻ يزال يتعين القيام بالكثير فيما يتصل بتحويل اﻷفكار الى أمر واقع.
虽然这些机制如最近在乌干达建立的私营部门论坛和私营部门基金会正在为与政府进行长期对话铺平道路,但在确保将想法变为现实方面仍有许多工作要做。 - إن منتدى الأمم المتحدة والقطاع الخاص الذي يعقد سنويا هو مناسبة رفيعة المستوى ينظمها الاتفاق العالمي المنبثق عن الأمم المتحدة، ويضم ما يزيد على 350 من رؤساء الدول والحكومات ورؤساء وكالات الأمم المتحدة، وكبار المسؤولين التنفيذيين، وقادة منظمات المجتمع المدني.
联合国私营部门论坛年度会议(由联合国全球契约组织的高级别会议)有350多位国家和政府首脑、联合国机构首长、首席执行官和民间社会组织首长参加。