×

私营部门发展方案阿拉伯语例句

"私营部门发展方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ففيما يتعلق بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، أظهر التقييم النهائي المشترك أن برامج تنمية القطاع الخاص المشتركة لم ترتق بشكل كامل إلى مستوى التوقعات.
    关于与开发计划署的合作,联合终期评价表明,联合私营部门发展方案并未完全达到预期。
  2. على مستوى المقر الرئيسي، لدى اليونيدو توقّعات عالية بخصوص زيادة ما تتوخاه من تعبئة الموارد اللازمة لها، وقد عمدت إلى صوغ برامج تنمية القطاع الخاص بناء على ذلك.
    工发组织总部对于增加其调动资源额期望很高,并制订了相应的私营部门发展方案
  3. على مستوى المقر الرئيسي، لدى اليونيدو توقّعات عالية بخصوص زيادة ما تتوخاه من حشد الموارد اللازمة لها، وقد عمدت إلى صوغ برامج تنمية القطاع الخاص بناء على ذلك.
    工发组织总部对于增加其调动资源额期望很高,并制订了相应的私营部门发展方案
  4. 75- إن شكل المساعدة التقنية التي ستُطلب من الأونكتاد سوف يُحدد ويُعرض على الأونكتاد لدى إنجاز برنامج البنك الدولي للخصخصة وتنمية القطاع الخاص.
    将在完成世界银行私有化和私营部门发展方案之后确定和提交关于需要贸发会议提供的援助的请求。
  5. وتعاون البرنامج أيضا مع المكتب اﻻقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة في تصميم برنامج لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة في تلك المنطقة.
    同时,私营部门发展方案也与欧洲区域局和独立国家联合体 合作为该区域设计一项区域中小型企业发展方案。
  6. وتعاون البرنامج أيضا مع المكتب اﻻقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة في تصميم برنامج لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة في تلك المنطقة.
    同时,私营部门发展方案也与欧洲区域局和独立国家联合体 合作为该区域设计一项区域中小型企业发展方案。
  7. وخﻻل عام ١٩٩٧، دعم برنامج تنمية القطاع الخاص تطوير برنامج المشاريع اﻷفريقية، وهو برنامج إقليمي لدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة يتولى تنسيقه المكتب اﻻقليمي ﻷفريقيا.
    1997年,私营部门发展方案支助制订企业非洲方案,这是一项支助非洲区域局协调的中小型企业的方案。
  8. وخﻻل عام ١٩٩٧، دعم برنامج تنمية القطاع الخاص تطوير برنامج المشاريع اﻷفريقية، وهو برنامج إقليمي لدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة يتولى تنسيقه المكتب اﻻقليمي ﻷفريقيا.
    1997年,私营部门发展方案支助制订企业非洲方案,这是一项支助非洲区域局协调的中小型企业的方案。
  9. تستحوذ مبادرات تشجيع الاستثمار والقدرة التنافسية في القطاعات المنطوية على إمكانية تحقيق نمو العمالة، على الجزء الوحيد الأكبر من برامج تنمية العمالة والقطاع الخاص للبرنامج الإنمائي.
    促进对有就业发展潜力的部门进行投资并提高其竞争能力的举措是开发署就业和私营部门发展方案的一个最大组成部分。
  10. 18- وقال إن وفد بلده يدعو اليونيدو إلى دعم ملاوي في تنفيذ برنامجها لتنمية القطاع الخاص في مجالات اختصاصها والى تسهيل التعاون بين بلدان الجنوب وعمليات المعونة لأغراض التجارة.
    马拉维代表团呼吁工发组织在其能力优势领域内支持马拉维实施其私营部门发展方案,并促进南南合作及贸易援助进程。
  11. فبرنامج تنمية القطاع الخاص سيدخل إصلاحات على قوانين قطاع الاستثمار (المصارف والتأمين)، وهذا ما سيحفز، إذا ما اقترن بمبادرات تنمية الأعمال التجارية الصغيرة، خلق فرص العمل والتجارة المحلية.
    私营部门发展方案将改革伊拉克的投资部门法律(银行和保险),如果与小企业发展举措结合起来,将刺激创造就业和地方商业。
  12. وقد تتيح هذه الشبكة فرصا جيدة لاستبانة الشركاء المناسبين، خصوصا في إطار برنامج تنمية القطاع الخاص المشترك مع اليونديب والذي يهدف إلى جملة أمور منها تعزيز مشاركة القطاع الخاص.
    特别是在同开发计划署合办的旨在加强私营部门的参与的私营部门发展方案项下,该网络可为物色合适的合作伙伴提供良好的机会。
  13. إن نشوء عدة مبادرات لتمويل البرامج المشتركة، فضلا عن التقدم المحرز في تفعيل عملية إصلاح الأمم المتحدة، أدى بقدر كبير إلى جعل اتفاق التعاون، زائدا عن الحاجة فيما يتعلق بالبرامج المشتركة لتنمية القطاع الخاص.
    若干联合方案筹资举措的出现以及实施联合国改革取得的进展,很大程度上已使合作协定对联合私营部门发展方案而言变得多余。
  14. 17- إن نشوء عدة مبادرات لتمويل البرامج المشتركة، فضلا عن التقدم المحرز في تفعيل عملية إصلاح الأمم المتحدة، أدى بقدر كبير إلى جعل اتفاق التعاون زائدا عن الحاجة فيما يتعلق بالبرامج المشتركة لتنمية القطاع الخاص.
    若干联合方案筹资举措的出现以及实施联合国改革取得的进展,很大程度上已使合作协定对联合私营部门发展方案而言变得多余。
  15. 4- منذ إبرام الاتفاق، حظيت ستة برامج لتنمية القطاع الخاص بالموافقة وهي البرامج الخاصة بكل من جمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورواندا وسيراليون ونيجيريا ونيكاراغوا.
    自《协定》订立以来,已有六个私营部门发展方案获得核准:老挝人民民主共和国、尼加拉瓜、尼日利亚、卢旺达、塞拉利昂和坦桑尼亚联合共和国。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.